ويكيبيديا

    "استخدام المعلومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utilizar la información
        
    • utilización de la información
        
    • uso de la información
        
    • utilización de información
        
    • uso de información
        
    • utilizar información
        
    • que la información
        
    • utilizarse la información
        
    • utilizar esa información
        
    • se utiliza la información
        
    • utilizando la información
        
    • el aprovechamiento de la información
        
    • usar la información
        
    Se ha establecido en el país la Dirección de Teleobservación encargada de utilizar la información que se obtenga a los fines del desarrollo. UN وقد تم إنشاء مؤسسة استشعار من بعد في بلاده يهدف عملها الى استخدام المعلومات المتلقاة ﻷغراض التنمية.
    A ese respecto, era importante utilizar la información obtenida y la labor anterior realizada por el Grupo de Trabajo. UN وقال إنه من المهم في هذا الصدد استخدام المعلومات التي اكتسبها الفريق العامل والعمل الذي قام به.
    - utilización de la información por motivos políticos y económicos, o para fines egoístas; UN استخدام المعلومات لأسباب سياسية واقتصادية، أو لغايات أنانية؛
    Asimismo, se examina la utilización de la información contenida en los informes nacionales como aporte para la preparación de los informes del Secretario General de 2003. UN وتبحث الوثيقة أيضا في استخدام المعلومات الواردة في التقارير الوطنية للمساهمة في إعداد تقارير الأمين العام لسنة 2003.
    Ese sistema se está desarrollando y perfeccionando a fin de facilitar el uso de la información. UN ويجرى حاليا تطوير النظام وثقله من أجل تسهيل استخدام المعلومات.
    Otro dijo que la objetividad era fundamental y que era inadmisible la utilización de información con fines políticos. UN وقال عضو آخر إن توخي الموضوعية في غاية الأهمية وإن استخدام المعلومات لأغراض سياسية أمر غير مقبول.
    Como se desprende de su propio nombre, ADIE promueve el desarrollo mediante la cooperación internacional en el uso de información para la adopción de decisiones, en particular relacionadas con cuestiones ambientales. UN وكما يتضح من اسم الرابطة، فإنها تشجع التنمية عن طريق التعاون الدولي من أجل استخدام المعلومات في اتخاذ القرارات، ولا سيما القرارات التي تتعلق بالمسائل البيئية.
    Un representante sugirió que se determinaran con exactitud las condiciones para utilizar la información paralela. UN وذكر أحد الممثلين أن شروط استخدام المعلومات المكملة يجب أن تحدد بدقة.
    utilizar la información sobre el rendimiento para fines de contabilidad, aprendizaje y adopción de decisiones. UN :: استخدام المعلومات المتعلقة بالأداء لأغراض المساءلة والتعلم واتخاذ القرارات
    El Gobierno se propone utilizar la información como herramienta de gestión. UN وتنوي الحكومة استخدام المعلومات كأداة للإدارة.
    La conferencia examinará la utilización de la información obtenida por satélite para mejorar la predicción de esas crecientes. UN وسوف يناقش المؤتمر استخدام المعلومات الساتلية لتحسين التنبؤ بالفيضانات السريعة.
    Investigación básica de la utilización de la información obtenida por satélite en la exploración de petróleo y gas UN :: إجراء بحوث أساسية بشأن استخدام المعلومات الساتلية في البحث عن النفط والغاز
    El proyecto también sirve de ejemplo para facilitar en términos más generales la utilización de la información ambiental en la formulación de decisiones relativas a la salud pública. UN كما يضرب المشروع مثالاً على كيفية تيسير استخدام المعلومات البيئية، بوجه أعم، في اتخاذ القرارات المتعلقة بالصحة العامة.
    Se puede hacer uso de la información disponible aplicando el SIG. UN ويمكن استخدام المعلومات المتاحة عن طريق تطبيق نظام المعلومات الجغرافية.
    Por ello, los Estados de manera individual y la comunidad internacional en su conjunto están obligados a encontrar soluciones que garanticen una mayor equidad en el uso de la información digital. UN ولذا يجب على فرادى الدول والمجتمع الدولي ككل إيجاد حلول تكفل المزيد من العدالة في استخدام المعلومات الرقمية.
    Para solucionar algunos de estos problemas, especialmente en el uso de la información para fines de planificación, se examinó la planificación participativa en el caso de los sistemas de alerta temprana. UN وبغية التغلب على بعض هذه المشاكل، ولا سيما في استخدام المعلومات لأغراض التخطيط، جرى النظر أيضاً، في عملية التخطيط القائمة على المشاركة في نظم الإنذار المبكر.
    utilización de información obtenida por satélite para evaluar ampliamente las regiones UN :: استخدام المعلومات الساتلية لإجراء تقدير شامل للمناطق
    Esa actividad se centró en la utilización de información geoespacial en situaciones de crisis como los desastres naturales. UN وركَّزت حلقة العمل على استخدام المعلومات الجغرافية المكانية في الأزمات من قبيل الكوارث الطبيعية.
    En tercer lugar, el uso de información digital requiere a menudo cambios en el marco jurídico nacional. UN وثالثاً، يتطلب استخدام المعلومات الرقمية في الكثير من الأحيان إدخال تعديلات على الإطار القانوني الوطني.
    El uso de información geoespacial se está convirtiendo en una fuente importante de iniciativas de la comunidad internacional. UN 21 - أصبح استخدام المعلومات الجغرافية المكانية بمثابة محطٍّ تركيز رئيسي للمبادرات داخل المجتمع العالمي.
    Además, el fortalecimiento de la capacidad institucional en la región ha mejorado la posibilidad de utilizar información espacial. UN وعلاوة على ذلك، كان من شأن تعزيز القدرات المؤسسية في المنطقة تحسين القدرة على استخدام المعلومات الفضائية.
    Lo primero asegurará que la información disponible sobre los países se utilice en su totalidad y se traslade correctamente a una normativa común. UN فالشرط اﻷول سيكفل استخدام المعلومات القطرية المتاحة استخداما كاملا وتحويلها تحويلا صحيحا إلى معايير مشتركة.
    ¿Puede utilizarse la información obtenida desde el espacio para validar los datos? UN هل يمكن استخدام المعلومات الفضائية للتحقّق من صحة البيانات؟
    Si puedo dejarlos este día con una sola gran idea, es que el cúmulo de datos que consumimos es mayor que la suma de las partes, y, en lugar de verlo como una sobrecarga de información, Lo que quiero que piensen es en cómo podemos utilizar esa información para resaltar patrones y ver tendencias que de otro modo serian invisibles. TED إذا كنت أستطيع أن أترككم اليوم مع فكرة كبيرة واحدة، فهي أن مجمل البيانات التي نستعملها هي أكبر من مجموع الأجزاء ، وبدلا من التفكير في زيادة حجم المعلومات ، ما أود أن تفكروا فيه هو كيف يمكننا استخدام المعلومات بحيث تطابق أنماط الاكداس وتمكننا من أن نرى اتجاهات لم تكن لتكون مرئية لولاها.
    Este objetivo se logrará mediante una comprensión a fondo de cómo se utiliza la información generada. UN وينبغي تحقيق هذا الهدف عن طريق فهم دقيق لكيفية استخدام المعلومات التي يتم توفيرها.
    El número de países que comunican estar utilizando la información sobre las tecnologías y los conocimientos tradicionales apropiados. UN عدد البلدان التي تبلِّغ عن استخدام المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيـات الملائمـة والمعارف التقليدية
    c) Debería fomentarse y reforzarse la sostenibilidad de la creación de capacidad en el aprovechamiento de la información obtenida desde el espacio; UN (ج) ينبغي تشجيع وتعزيز استدامة بناء القدرات على استخدام المعلومات الفضائية؛
    usar la información para facilitar el apoyo a las mujeres en la adopción de decisiones UN استخدام المعلومات من أجل تيسير الدعم للمرأة في مجال صنع القرار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد