ويكيبيديا

    "استخدام المنح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la utilización de las subvenciones
        
    • la utilización de subvenciones
        
    • uso de subvenciones
        
    • uso dado a subsidios
        
    • uso de las donaciones
        
    • que las donaciones
        
    • uso de las subvenciones
        
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no podrán pagarse nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no podrán pagarse nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تُقدَّم تقارير مرضيّة عن استخدام المنح السابقة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se pueden pagar nuevas subvenciones para proyectos. UN ولن ينظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلى أن تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se podrá pagar nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    La inclusión en esta lista se hará para un período de tres años renovable si los informes sobre la utilización de las subvenciones anteriores son satisfactorios. UN وإن الإدراج في هذه القائمة هو لمدة ثلاث سنوات دوّارة رهنا بالإبلاغ بطريقة مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    La Junta recomendó que los proyectos que presenten informes tardíamente sobre la utilización de las subvenciones anteriores, sin autorización previa de la secretaría, serán penalizados. UN 14 - وأوصى المجلس بأن تعاقَب المشاريع التي تتأخر في تقدم تقارير عن استخدام المنح السابقة دون إذن مسبق من الأمانة.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones para proyectos a esos beneficiarios. UN ولا يمكن دفع أي منح جديدة للمشاريع إلى هذه الجهات المستفيدة ما لم تقدم تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    El Centro ha empezado a recibir informes provisionales sobre las actividades realizadas mediante las subvenciones y ha establecido un Equipo de Gestión del Fondo Fiduciario que ha preparado una base de datos y que supervisa la utilización de las subvenciones. UN وبدأ المركز في تلقي تقارير مؤقتة عن اﻷنشطة المنفذة من خلال المنح، وأنشأ فريق إدارة الصندوق الاستئماني الذي قام بإعداد قاعدة بيانات ويقوم برصد استخدام المنح.
    La Junta examinó la información preparada por su secretaría referente a 255 proyectos, incluido el análisis de informes descriptivos, financieros y de auditoría sobre la utilización de las subvenciones entregadas en años anteriores. UN 12 - استعرض المجلس المعلومات التي أعدتها أمانته بشأن 255 مشروعا، بما في ذلك تحليل التقارير السردية والمالية وتقارير مراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح المدفوعة في السنوات السابقة.
    En ese contexto, la Junta recomendó cerrar el expediente de 32 proyectos, ya que las organizaciones pertinentes habían facilitado descripciones e informes financieros satisfactorios sobre la utilización de las subvenciones. UN وفي هذا السياق، أوصى المجلس بإغلاق ملفات 32 مشروعا، حيث قدمت المنظمات المعنية تقارير سردية ومالية مرضية عن استخدام المنح.
    IV. Informes relativos a la utilización de las subvenciones UN رابعا - تقديم التقارير عن استخدام المنح
    88. La Junta de Síndicos celebró su sexto período de sesiones del 22 al 26 de enero de 2001 y, durante éste, examinó los informes descriptivos y financieros sobre la utilización de las subvenciones para viajes y proyectos pagadas en 1999 y 2000. UN 88- وعقد مجلس الأمناء دورته السادسة في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001. واستعرض المجلس أثناء الدورة التقارير السردية والمالية عن استخدام المنح المدفوعة في عامي 1999 و2000.
    Pago de las subvenciones. Se solicita a las organizaciones beneficiarias que aprueben todas las condiciones que se imponen a la subvención como la de presentar en un plazo determinado descripciones e informes financieros sobre la utilización de las subvenciones. UN 8 - سداد المنح: يطلب إلى المنظمات المستفيدة أن تعتمد جميع الشروط المرتبطة بالمنح مثل تقديم تقارير وصفية ومالية بشأن استخدام المنح في غضون موعد نهائي معين.
    Hasta tanto no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones. UN ولا يمكن النظر في تقديم منح جديدة إلا بعد أن تقدم تقارير مُرضية عن استخدام المنح السابقة.
    Dichas normas autorizan la utilización de subvenciones hasta un monto máximo de 150.000 dólares por cada subvención. UN ويخول البندان استخدام المنح بحد أقصى ٠٠٠ ١٥٠ دولار للمنحة الواحدة.
    Mientras no se hayan recibido informes satisfactorios sobre la utilización de subvenciones anteriores, no se podrán pagar nuevas subvenciones a estos beneficiarios. UN ولن تدفع منح المشاريع الجديدة لهؤلاء المستفيدين إلا بعد تلقي تقارير مرضية عن استخدام المنح السابقة.
    El uso de subvenciones y subcontratas en combinación con la ejecución del FNUAP podría distorsionar significativamente los informes sobre las modalidades de ejecución, exagerando el volumen de ejecución que supuestamente corresponde al Fondo. UN كما أن استخدام المنح وعقود الباطن بالاقتران مع عمليات التنفيذ التي يضطلع بها الصندوق يمكن أن تشوه إلى حد كبير عمليات الإبلاغ عن طرائق التنفيذ مما يؤدي بدوره إلى المبالغة في حجم ما يقصد الصندوق إلى تنفيذه.
    14. El Grupo Asesor subrayó que, por lo general, los informes financieros y descriptivos sobre el uso dado a subsidios previos que había recibido la secretaría satisfacían todas las obligaciones en materia de presentación de informes. UN 14- وأكد الفريق الاستشاري أن أغلبية التقارير المالية والسردية التي تلقتها الأمانة عن استخدام المنح السابقة استوفت جميع التزامات الإبلاغ.
    Expresamos nuestro aprecio y reconocimiento por las deliberaciones que tienen lugar en otros foros sobre las propuestas para liberalizar las condiciones de la financiación para el desarrollo, incluido un mayor uso de las donaciones. UN ونسلم بالمناقشات التي تجري في منتديات أخرى ونقدر تلك المناقشات بشأن مقترحات زيادة الطابع التسهيلي لتمويل التنمية، بما في ذلك زيادة استخدام المنح.
    Aunque el FMLSTM trata de armonizar sus sistemas de forma que las donaciones puedan tener cabida dentro de las estructuras nacionales contra el SIDA, como se ha observado en Mozambique, los progresos realizados hacia la coherencia de los sistemas siguen siendo lentos. UN وعلى الرغم من محاولات الصندوق الرامية إلى المواءمة بين النظم التابعة له بحيث يمكن استخدام المنح المقدمة في الهياكل الوطنية المعنية بمواجهة الإيدز كما يتضح في موزامبيق، فإن هذه المواءمة بين النظم لا تزال تتقدم ببطء.
    Debe hacerse mayor uso de las subvenciones y de los préstamos en condiciones concesionarias para asegurar la sostenibilidad de las deudas de los países en desarrollo. UN وينبغي التوسع في استخدام المنح والقروض التيسيرية لضمان قدرة البلدان النامية على تحمل الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد