Exhorta a que se garantice que se estudiarán todas las opciones posibles, incluidas iniciativas sostenidas de comercialización, para seguir aumentando la utilización del centro de conferencias de la CEPA. | UN | وقال إن المجموعة تطالب بتأكيدات من أجل استكشاف جميع الخيارات الممكنـة بما في ذلك جهود التسويق المستدامة من أجل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Las medidas adoptadas para mejorar la utilización del centro de conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se describen en la presente sección del presupuesto. | UN | أدرجت التدابير المتخذة من أجل تحسين استخدام مركز المؤتمرات التابع لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في باب الميزانية من هذا التقرير. |
El Grupo cree que la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA) podría mejorar, pese a que se prevé que tendrá que competir con otras instalaciones de Addis Abeba o de la región. | UN | وأعرب عن اقتناع المجموعة بإمكانية تحسين معدل استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، على الرغم من المنافسة المتوقعة من المرافق الأخرى في أديس أبابا أو المنطقة. |
13. Observa con preocupación que ha disminuido la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y reconoce las actividades de promoción y las iniciativas emprendidas por la Comisión; | UN | 13 - تلاحظ مع القلق انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتنوه بالجهود التي تواصل اللجنة بذلها بغرض الترويج والمبادرات التي تواصل اتخاذها في هذا الصدد؛ |
En el párrafo 15, la Asamblea General invitó al Secretario General a que examinase la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informase al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias. | UN | وفي الفقرة 15 دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات. |
En el párrafo 11 de la misma sección, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y que la informara al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وفي الفقرة 11 من الجزء ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
En el párrafo 11 de la misma sección, la Asamblea pidió al Secretario General que siguiera examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y que la informara al respecto en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وفي الفقرة 11 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
12. Solicita al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y que la informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
En el párrafo 11 de la misma sección, la Asamblea solicitó al Secretario General que siguiera examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas operativas de seguridad en las sedes, y que la informara al respecto en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وفي الفقرة 11 من الجزء نفسه، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
13. Observa con preocupación la reducción de la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y reconoce las actividades de promoción y las iniciativas emprendidas por la Comisión; | UN | 13 - تلاحظ مع القلق انخفاض نسبة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتعترف بجهود ومبادرات الترويج المستمرة التي تضطلع بها اللجنة؛ |
A la Comisión Consultiva le preocupa la reducción de la tasa de utilización del centro de conferencias de la CEPA y exhorta al Secretario General a que proceda con rapidez a fin de formular una estructura de precios más competitivos y una estrategia de comercialización apropiada. | UN | ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء نقصان نسبة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتدعو الأمين العام إلى العمل بسرعة من أجل صياغة هيكل تسعير أكثر تنافسية واستراتيجية تسويق ملائمة. |
13. Observa con preocupación que ha disminuido la tasa de utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y reconoce las actividades de promoción y las iniciativas emprendidas por la Comisión; | UN | 13 - تلاحظ مع القلق انخفاض نسبة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وتعترف بجهود ومبادرات الترويج المستمرة التي تضطلع بها اللجنة؛ |
12. Solicita al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África y que la informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛ |
15. Invita al Secretario General a que examine la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 15 - تدعو الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
En el párrafo 15 de la sección II.A de su resolución 60/236 B, la Asamblea General invitó al Secretario General a que examinara la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA), teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes. | UN | 37 - في الفقرة 15 من الجزء الثاني - ألف من القرار 60/236 باء، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة المعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار. |
13. Pide al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 13 - تدعو الأمين العام إلى مواصلة استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
15. Invita al Secretario General a que examine la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 15 - تدعو الأمين العام إلى استكشاف السبل الكفيلة بزيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا للمقر، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
13. Pide también al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo segundo período de sesiones por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
12. Pide al Secretario General que siga examinando la manera de aumentar la utilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, teniendo presentes las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes, y le informe al respecto en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بحث سبل زيادة استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع مراعاة معايير العمل الأمنية الدنيا في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |
25. Observa con preocupación que persiste la infrautilización del centro de conferencias de la Comisión Económica para África, en particular habida cuenta de la renovación en curso de sus instalaciones, reconoce las continuas actividades e iniciativas de promoción por parte de la Comisión, y solicita al Secretario General que la informe al respecto en su septuagésimo período de sesiones, por conducto del Comité de Conferencias; | UN | 25 - تلاحظ مع القلق تكرار عدم استخدام مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بشكل كامل، وبخاصة بسبب تجديد مرافقه، وتنوه بالجهود التي تواصل اللجنة بذلها بغرض الترويج لذلك والمبادرات التي تواصل الاضطلاع بها في هذا الصدد، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن طريق لجنة المؤتمرات؛ |