ويكيبيديا

    "استراتيجية تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estrategia de aplicación
        
    • estrategia de ejecución
        
    • estrategia para la aplicación
        
    • la estrategia para aplicar
        
    • de estrategias de ejecución
        
    • estrategia para la ejecución
        
    • estrategia de implementación
        
    • estrategia para lograr
        
    • una estrategia
        
    • la estrategia de
        
    • estrategia para alcanzar este
        
    De igual forma, la preparación de planes de acción concretos en respuesta al período extraordinario de sesiones no disminuye la necesidad de una amplia estrategia de aplicación de la Convención. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    De igual forma, la preparación de planes de acción concretos en respuesta al período extraordinario de sesiones no disminuye la necesidad de una amplia estrategia de aplicación de la Convención. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    La estrategia de ejecución para el marco es el resultado de un amplio proceso de consultas que se llevó a cabo en toda la región en relación con cada uno de los temas prioritarios. UN وتأتي استراتيجية تنفيذ اﻹطار نتيجة لعملية تشاور واسعة تم اﻹضطلاع بها في أنحاء المنطقة بشأن كل من الموضوعات ذات اﻷولوية.
    Además, hemos establecido una estrategia de ejecución y una estrategia de comunicación para fomentar los cambios de comportamiento, a fin de responder a la amenaza que supone la enfermedad para nuestra población. UN علاوة على ذلك، لدينا استراتيجية تنفيذ واستراتيجية تغير طريقة الاتصال بغية مواجهة تهديد المرض للسكان.
    III. estrategia para la aplicación del Plan Estratégico de Bali en 2008 - 2009 UN ثالثاً - استراتيجية تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في الفترة 2008 - 2009
    Cuando se preparó el informe anterior, se estaba ultimando la estrategia para aplicar la escolaridad obligatoria, que se introdujo en 2009 en San Martín. UN ووقت صياغة التقرير السابق، كانت استراتيجية تنفيذ التعليم الإلزامي توضع في صيغتها النهائية.
    En su decisión 97/9, de 14 de marzo de 1997, la Junta Ejecutiva pidió al Administrador que le presentara, para su examen y aprobación, un documento de estrategias de ejecución correspondientes a cada programa de cooperación regional. UN ٢ - وفي المقرر ٩٧/٩ المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧، طلب المجلس التنفيذي من مدير البرنامج أن يُقدم إليه ورقة استراتيجية تنفيذ لكل برنامج تعاون إقليمي على حدة لينظر فيها ويوافق عليها.
    De igual forma, la preparación de planes de acción concretos en respuesta al período extraordinario de sesiones no disminuye la necesidad de una amplia estrategia de aplicación de la Convención. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    La estrategia de aplicación del nuevo marco de cooperación tiene seis elementos clave. UN وتضم استراتيجية تنفيذ إطار التعاون الجديد ستة عناصر رئيسية.
    De igual forma, la preparación de planes de acción concretos en respuesta al período extraordinario de sesiones no disminuye la necesidad de una amplia estrategia de aplicación de la Convención. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    Se necesitará una estrategia de aplicación clara y rigurosa, con importantes componentes de comunicación, difusión y capacitación. UN وسيتطلب وضع استراتيجية تنفيذ واضحة ورصينة تتضمن عنصرا قويا من أنشطة الاتصالات والتوعية والتدريب.
    De igual forma, la preparación de planes de acción concretos en respuesta al período extraordinario de sesiones no disminuye la necesidad de una amplia estrategia de aplicación de la Convención. UN وبالمثل، فإن إعداد خطط عمل محددة للاستجابة للدورة الاستثنائية لا يقلل الحاجة إلى وضع استراتيجية تنفيذ شاملة للاتفاقية.
    La estrategia de ejecución del programa de trabajo es la siguiente: UN وسوف تتمثل استراتيجية تنفيذ برنامج العمل في ما يلي:
    * El documento del PNA debe incluir una estrategia de ejecución. UN ● ينبغي لوثيقة برنامج العمل الوطني للتكيف أن تتضمن استراتيجية تنفيذ.
    La estrategia de ejecución del programa de trabajo es la siguiente: UN وسوف تتمثل استراتيجية تنفيذ برنامج العمل في ما يلي:
    32. La estrategia para la aplicación de la movilidad presenta cuatro etapas: UN 32- وتتألف استراتيجية تنفيذ سياسة التنقل من أربع مراحل هي:
    La tercera cuestión se relacionaba con las iniciativas sobre la coordinación de estrategias para el desarrollo de la estadística en Africa a que se refería la estrategia para la aplicación del Plan de Acción de Addis Abeba para el Desarrollo de la Estadística en Africa en el decenio de 1990. UN أما المسألة الثالثة فتخص المبادرات المضطلع بها بشأن تنسيق استراتيجيات تطوير الاحصاءات في افريقيا على النحو الوارد في استراتيجية تنفيذ خطة عمل أديس أبابا لتطوير الاحصاءات في افريقيا في التسعينات.
    la estrategia para aplicar los principios del desarrollo agrícola y rural sostenible consiste en avanzar en varias esferas programáticas bien definidas. UN وتتضمن استراتيجية تنفيذ التنمية الزراعية والريفية المستدامة المضي قدما في تنفيذ مختلف المجالات البرنامجية المحددة تحديدا جيدا.
    2. Pide también que cada documento de estrategias de ejecución contenga una estrategia de vigilancia y evaluación, incluidos los indicadores y puntos de referencia prácticos de la ejecución, que permita que la Junta Ejecutiva evalúe los efectos de los programas de cooperación regional; UN ٢ - يطلب أيضا أن تشمل كل ورقة استراتيجية تنفيذ استراتيجية للرصد والتقييم، بما في ذلك مؤشرات وعلامات مرجعية عملية لﻷداء، مما يمكن المجلس التنفيذي من تقييم أثر برامج التعاون اﻹقليمي؛
    Hay que tomar una decisión con respecto a la estrategia para la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, a fin de no aplazar el inicio de la construcción. UN وتبرز الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن استراتيجية تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية لتفادي تأجيل البدء في البناء.
    Por ello, la estrategia de implementación de Umoja incluye planes y ha recibido financiación para individualizar y analizar más de 1.000 sistemas, aplicaciones autónomas y módulos de presentación de informes utilizados actualmente en toda la Secretaría, a fin de proceder a su migración. UN ونتيجة لذلك، تشمل استراتيجية تنفيذ نظام أوموجا وضع الخطط وتوفر التمويل اللازم لتحديد وتحليل ونقل أكثر من 000 1 نظام وتطبيقات قائمة بذاتها، ونماذج للإبلاغ تستخدم حاليا على نطاق الأمانة العامة.
    La estrategia para lograr los objetivos incluye: UN وتشمل استراتيجية تنفيذ هذا الهدف ما يلي:
    Si no hay planes para establecer una estrategia nacional de aplicación, explique por qué. UN في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية تنفيذ وطنية، يرجى بيان الأسباب.
    la estrategia de implantación del SIDUNEA se ha elaborado y perfeccionado a lo largo de más de 25 años de experiencia. UN وأعدت استراتيجية تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية وتم تحسينها استناداً إلى ما يزيد عن 25 عاماً من الخبرة.
    La estrategia para alcanzar este objetivo consiste, entre otras cosas, en: UN وتشمل استراتيجية تنفيذ هذا الهدف ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد