5. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad de autonomía; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو الممثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
5. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
5. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
5. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007 - 2010; | UN | 5 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
También nos han permitido impulsar una estrategia de desarrollo económico en función del desarrollo social, con énfasis en la erradicación de las causas generadoras de la pobreza. | UN | كذلك تمكنﱠا من المضي في تنفيذ استراتيجية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية تؤكد على القضاء على اﻷسباب الكامنة وراء الفقر. |
Por último, China pidió a la comunidad internacional que proporcionara asistencia económica y técnica a Turkmenistán para que pudiera poner en marcha una estrategia para el desarrollo económico, político y cultural de aquí a 2020. | UN | وفي الأخير، دعت الصين المجتمع الدولي إلى مد تركمانستان بمساعدة اقتصادية وتقنية لتمكينها من تنفيذ استراتيجية للتنمية الاقتصادية والسياسية والثقافية تمتد حتى عام 2020. |
6. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
6. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
6. Reconoce la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 20072010; | UN | 6 - تعترف بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2007-2010؛ |
9. Reconoce también la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 9 - تعترف أيضا بمبادرة توكيلاو المتمثلة في وضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة ٢٠٠٧-2010؛ |
9. Reconoce también la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 9 - تعترف أيضا بمبادرة توكيلاو لوضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة ٢٠٠٧-2010؛ |
9. Reconoce también la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2007-2010; | UN | 9 - تعترف أيضا بمبادرة توكيلاو لوضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة ٢٠٠٧-2010؛ |
9. Reconoce también la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 20072010; | UN | 9 - تعترف أيضا بمبادرة توكيلاو لوضع خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة ٢٠٠٧-2010؛ |
6. Reconoce además la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad para el autogobierno; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Reconoce además que Tokelau ha tomado la iniciativa de elaborar un plan estratégico de desarrollo económico para 2002-2004 a fin de desarrollar su capacidad de gobernarse a sí mismo; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة 2002 - 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Reconoce además la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad para el autogobierno; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Reconoce además la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad para el autogobierno; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من عام 2002 إلى عام 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Reconoce además la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad para el autogobierno; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو الممثلة في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من 2002 حتى 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
6. Reconoce además la iniciativa de Tokelau en la elaboración de un plan estratégico de desarrollo económico para el período de 2002 a 2004 a fin de desarrollar su capacidad para el autogobierno; | UN | 6 - تعترف كذلك بمبادرة توكيلاو المتمثلة في تصميم خطة استراتيجية للتنمية الاقتصادية للفترة من 2002 حتى 2004 من أجل النهوض بقدرتها على الحكم الذاتي؛ |
Es evidente que una estrategia de desarrollo económico deberá tener en cuenta las contribuciones de la mujer y crear las condiciones requeridas para que éstas actualicen su potencial en un pie de igualdad con el hombre. | UN | ولتأمين الفعالية، ينبغي أن تكون هناك استراتيجية للتنمية الاقتصادية تضع في الاعتبار مساهمة المرأة وإيجاد الظروف اللازمة للسماح لها باستخدام إمكانياتها على قدم المساواة مع الرجل. |
Mejoramiento de los sistemas de subsistencia de los refugiados que regresan y los desplazados internos mediante la prestación de servicios básicos y el desarrollo de la capacidad, y formulación de una estrategia de desarrollo económico local y su promoción dentro de la población a la que está dirigida | UN | وتحسين سبل كسب الرزق للعائدين والمشردين داخليا من خلال توفير الخدمات الأساسية وتنمية القدرات، ووضع استراتيجية للتنمية الاقتصادية المحلية والترويج لها في صفوف السكان المستهدفين |
La investigación se centrará en enfoques regionales para abordar los retos en esas esferas a fin de promover la integración regional como estrategia para el desarrollo económico. | UN | وستركز البحوث على النهج الإقليمية للتصدي للتحديات في هذه المجالات بحيث تعزز التكامل الإقليمي بوصفه استراتيجية للتنمية الاقتصادية. |