ويكيبيديا

    "استراتيجية موريشيوس لمواصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Estrategia de Mauricio para la ulterior
        
    • de la Estrategia de Mauricio para
        
    ii) Folletos, hojas informativas, gráficos murales y carpetas de información: carpeta de información sobre la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Nos complace el examen de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, programada para el año próximo. UN وبالمثل، نرحب باستعراض استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المزمع عقده في العام المقبل.
    El Grupo de los 77 y China celebra la convocación de esta Reunión de Alto Nivel para examinar los progresos sobre la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior aplicación del Programa de Acción de Barbados. UN وترحب مجموعة الـ 77 والصين بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo2 UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Alienta a los gobiernos a que respalden la Estrategia de Mauricio para la ulterior aplicación del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN 1 - يشجع الحكومات على دعم استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    No obstante, dada la mención al Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 y a la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la República Bolivariana de Venezuela se disocia del contenido de los párrafos de las resoluciones que aprobamos hoy, que hacen referencia a estos documentos. UN ولكن نظرا للإشارات الواردة في مشروع القرار إلى نتائج اجتماع القمة لعام 2005 والى استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برامج العمل من اجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية لا تؤيد فقرات القرار التي تشير إلى هاتين الوثيقتين.
    Algunos países pidieron que se dedicara una jornada a examinar la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior aplicación del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo durante el examen anual de la Comisión. UN 128 - وطلب عدد من البلدان إجراء استعراض لمدة يوم واحد لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وذلك أثناء كل سنة من سنوات الاستعراض الذي تجريه اللجنة.
    Alienta a los gobiernos a que respalden la Estrategia de Mauricio para la ulterior aplicación del Programa de Acción de Barbados para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN 1 - يشجع الحكومات على دعم استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Las Bahamas siguen ejerciendo presión para que se ponga en práctica la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo así como los marcos complementarios, entre otros el Plan de Aplicación de Johannesburgo y el Marco de Acción de Hyogo. UN وتواصل جزر البهاما الضغط لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وللأطر التكميلية أيضاً من قبيل خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار عمل هيوغو.
    La labor de promoción que lleva a cabo la Oficina del Alto Representante mediante diversas publicaciones, debates y actividades especiales ha creado conciencia de los problemas que enfrentan los pequeños Estados insulares en desarrollo a nivel internacional y a nivel local, y de la urgencia de adoptar las medidas necesarias para aplicar la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Barbados. UN أدى العمل في مجال الدعوة الذي ينفذه مكتب الممثل السامي بإصدار منشورات متنوعة وتنظيم حلقات النقاش والأنشطة الخاصة إلى زيادة الوعي بالمسائل التي تواجه البلدان الجزرية الصغيرة على الصعيدين الدولي والمحلي، وبالطابع الملح للإجراءات اللازمة لتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    Además, el Órgano Especial sobre los Países Insulares en Desarrollo del Pacífico tomó decisiones relacionadas con las oportunidades de empleo y el seguimiento de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الهيئة الخاصة المعنية بالبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ قرارات تتعلق بفرص العمل ومتابعة استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, aprobada en enero de 2005, establece planes de acción a largo plazo para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتحدد استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، التي اعتمدت في كانون الثاني/يناير 2005، خطط العمل الطويلة الأجل لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛ (A/60/401)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع) (A/60/401)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (تابع)
    b) Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (continuación) (A/60/401) UN (ب) متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/60/401) (تابع)
    8. También se invita a las Partes a que, cuando se examinen los temas pertinentes del programa, tengan presente la información contenida en el documento FCCC/SB/2007/INF.2, sobre la relación de diversas disposiciones de la Estrategia de Mauricio para la ulterior ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo con la labor de la Convención y su Protocolo de Kyoto. UN 8- وتدعى الأطراف أيضاً إلى مراعاة المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2007/INF.2، بشأن العلاقة بين مختلف أحكام استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، عند النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد