ويكيبيديا

    "استراليا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Australia en
        
    • Australia a
        
    • Australia el
        
    • Australia al
        
    • Australia para
        
    • de Australia
        
    • Australia es
        
    • Australia entre
        
    Puesto que no hay objeciones, se incluye a Australia en la lista de oradores. UN أرى أنه لا يوجد اعتراض، لذلك تقرر إدراج استراليا في قائمة المتكلمين.
    El autogobierno se inició en Australia en 1856, mediante el establecimiento de los diversos Estados en la isla-continente. UN وبدأ الحكم الذاتي في استراليا في عام ٦٥٨١ عندما قسمت الجزيرة القارية إلى عدد من الولايات واﻷقاليم.
    Se otorgará acceso consular a la Embajada de Australia en Belgrado. UN وسوف يتاح لسفارة استراليا في بلغراد إمكانية الاتصال القنصلي.
    La próxima reunión del Grupo se celebrará en Australia a comienzos de 1996. UN وسيعقد الاجتماع المقبل لفريق مابين الدورات في استراليا في مطلع عام ١٩٩٦.
    Así pues, apoya sin reservas el proyecto de resolución que presentó Australia el pasado 18 de noviembre. UN ولذا فهو يؤيد بشدة مشروع القرار الذي قدمته استراليا في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Noruega concertó acuerdos bilaterales de extradición con los Estados Unidos de América en 1977 y con Australia en 1985. UN وقد أبرمت النرويج معاهدات تسليم ثنائية مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977 ومع استراليا في عام 1985.
    Al menos una vez al día, se envía electrónicamente una actualización completa de la Lista de alerta sobre circulación a las misiones de Australia en el extranjero. UN ويرسل استكمال شامل لهذه القائمة إلكترونيا يوميا على الأقل إلى بعثات استراليا في الخارج.
    La Asociación efectuó contribuciones para el examen periódico universal sobre el Canadá y Nueva Zelandia en 2008, sobre Australia en 2010, además de una presentación conjunta con otras organizaciones sobre los Estados Unidos de América en 2010. UN وقدمت الرابطة إلى الاستعراض الدوري الشامل تقارير منفردة بشأن كندا ونيوزيلندا في عام 2008، وبشأن استراليا في عام 2010، وتقريرا مشتركا مع منظمات أخرى بشأن الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010.
    Se retiró de la Corte Superior de Australia en 1962, siendo alto magistrado pedáneo, para ocupar el cargo de Gobernador General de Australia hasta 1989. UN واستقال من المحكمة العليا في استراليا في عام ١٩٨٢، عندما كان مستشارا للمحكمة العليا، لتعيينه حاكما عاما لاستراليا، وهي وظيفة شغلها حتى عام ١٩٨٩.
    Como describen adecuadamente los elementos del crimen y establecen el principio aut dedere aut judicare o la competencia universal, disipan ampliamente las preocupaciones expresadas por Australia en el párrafo 37 de sus comentarios escritos sobre el informe del Grupo de Trabajo de 1992 en el sentido de que: UN فالمعياران يصفان بشكل واف عناصر الجريمة ويقران مبدأ تسليم المتهم أو محاكمته أو الاختصاص العالمي، وهما يستجيبان إلى حد بعيد لمشاعر القلق التي أعربت عنها استراليا في الفقرة ٣٧ من تعليقاتها الخطية على تقرير الفريق العامل لعام ١٩٩٢ ومفادها أنه:
    - una solicitud del Japón relativa a la experiencia de Australia en lo referente a su acuerdo bilateral con los Estados Unidos de América; UN - طلب تقدمت به اليابان حول تجربة استراليا في اتفاقها الثنائي مع الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Este examen es oportuno teniendo en cuenta los cambios sociales, políticos y demográficos que ha habido en Australia en los últimos 20 años. UN وقد جاءت هذه الدراسة في حينها إذ راعت ما طرأ من التغييرات الاجتماعية، والسياسية، والديمغرافية في استراليا في السنوات العشرين اﻷخيرة.
    De 1992 a 1994 fue delegado de Australia en la Quinta Comisión y participó en los períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo de la Asamblea General. UN وشغل منصب مندوب استراليا في اللجنة الخامسة في الفترة ما بين ١٩٩٢ و ١٩٩٤، وحضر الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    - El Gobierno ha decidido llamar al Embajador de Australia en París para consultas urgentes e información sobre la mejor manera en que puede Australia seguir reaccionando ante la decisión de Francia. UN ● قررت الحكومة استدعاء سفير استراليا في باريس لمشاورات عاجلة وتزويده بالمعلومات عن أفضل طريقة لكي تستمر استراليا في التصرف حيال القرار الفرنسي.
    Por cuanto la consideramos un intento logrado de conseguir el equilibrio entre estos requisitos y de mover unas y otras posiciones hacia un centro común, apreciamos la propuesta presentada por la delegación de Australia en el documento de trabajo CD/NTB/WP.222. UN ونحن نقدر الاقتراح الذي قدمه وفد استراليا في ورقة العمل ٢٢٢ باعتباره محاولة ناجحة لايجاد توازن بين هذه المتطلبات وتحريك المواقف تجاه حل وسط.
    Se mencionó especialmente la contribución de Australia a la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y sus esfuerzos por tratar los derechos humanos de la mujer en pie de igualdad con todos los derechos humanos. UN وأشير بوجه خاص إلى المساهمة التي قدمتها استراليا في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وجهودها لمعاملة حقوق اﻹنسان الخاصة بالنساء على قدم المساواة مع جميع حقوق اﻹنسان.
    De todas estas formas, nuestros grupos de protección de las tierras contribuyen a aumentar el conocimiento, lo cual puede ayudar a Australia a mantener sus bienes productivos y a mejorar el ambiente natural. UN وبهذه الطرق العديدة تضيف جماعات رعاية اﻷراضي إلى المعرفة المتزايدة التي يمكن أن تساعد استراليا في المحافظة على أصولها الانتاجية ونمو البيئة الطبيعية.
    Declaración hecha por el Ministro de Relaciones Exteriores de Australia el 28 de mayo de 1998 UN بيان أدلى به وزير خارجية استراليا في ٨٢ أيار/ مايو ١٩٩٨
    Indonesia está ubicada en el Asia sudoriental, entre Asia al norte y Australia al sur. UN تقع إندونيسيا في جنوب شرق آسيا، بين قارة آسيا في الشمال وقارة استراليا في الجنوب.
    Los miembros se han unido a otros grupos de fomento de la familia en Australia para escribir a los senadores y representantes que apoyan el matrimonio. UN وانضم الأعضاء إلى الجماعات الأخرى المناصرة للأسر في استراليا في الكتابة إلى نواب مجلسي الشيوخ والنواب دعما للزواج.
    Como consecuencia de su crecimiento más dinámico y estable, el mercado laboral de Australia fue más restrictivo que el de Nueva Zelandia en 1999. UN وكانت سوق اليد العاملة أضيق في استراليا في عام 1999 منها في نيوزيلندا، وذلك تعبيرا عن نموها الأقوى والأكثر استقرارا.
    El historial de apoyo al OIEA por parte de Australia es extenso y, queremos creer, inigualado. UN إن سجل استراليا في تأييد الوكالة سجل طويل، ونحسب أنه سجل لا يضارع.
    Este tipo de migración representa más de la mitad de la que llegó a Australia entre 1993 y 1994. UN وقد مثلت هذه الهجرة أكثر من نصف المهاجرين إلى استراليا في ١٩٩٣ - ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد