ويكيبيديا

    "استراليا وفرنسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Australia y Francia
        
    En la segunda misión participaron también expertos técnicos de Australia y Francia. UN واشترك أيضا خبراء فنيون من استراليا وفرنسا في البعثة اﻷخيرة.
    Propuesta presentada por Australia y Francia sobre las reglas que regirán la apelación UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف
    Propuesta presentada por Australia y Francia sobre las reglas que rigen la revisión del fallo condenatorio o la pena UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد التي ينبغي أن تحكم إجراءات إعادة النظر في اﻹدانة أو العقوبة
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las normas que regirán la apelación UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las reglas que rigen la revisión del fallo condenatorio o la pena UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد التي ينبغي أن تحكم إجراءات إعادة النظر في الإدانة أو العقوبة
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las normas que regirán la apelación UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد المنظمة للاستئناف
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las reglas que rigen la revisión del fallo condenatorio o la pena UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد التي ينبغي أن تحكم إجراءات إعادة النظر في الإدانة أو العقوبة
    La Comisión expresó su agradecimiento a los Gobiernos de Australia y Francia por haber enviado expertos a participar en la misión de evaluación en la región de la CESPAP. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومتي استراليا وفرنسا لارسالهما خبراء للمشاركة في بعثة التقييم الموفدة الى منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    En las actuales circunstancias, el Gobierno ha decidido suspender la cooperación entre Australia y Francia en la esfera de la defensa, congelándola a su nivel actual durante el tiempo que dure cualquier programa de ensayos nuevo. UN وفي الظروف الحالية قررت الحكومة تجميد التعاون بين استراليا وفرنسا في مجال الدفاع عند مستواه الحالي طيلة استمرار أي برنامج تجارب جديد.
    Australia y Francia. UN استراليا وفرنسا.
    El procedimiento de revisión se desarrolla en dos etapas, si bien en la regla 8.11 que proponen Australia y Francia (PCNICC/WGRPE/DP.32) se prevé la celebración de una vista en la primera etapa de la revisión. UN ويتم إجراء إعادة النظر في مرحلتين، غير أن القاعدة ٨-١١ التي اقترحتها استراليا وفرنسا (PCNICC/1999/WGRPE/DP.32)، تنص على عقد جلسة استماع في المرحلة اﻷولى من إعادة النظر.
    Para la celebración de la vista a que se refiere el artículo 8.12 de las reglas Véase el documento PCNICC/1999/WGRPE/DP.32, que contiene una propuesta presentada por Australia y Francia sobre las reglas que rigen la revisión del fallo condenatorio o la pena. UN )٢( انظر الوثيقة PCNICC/1999/WGRPE/DP.32)(، وهي تتضمن اقتراحا مقدما من استراليا وفرنسا بشأن القواعد التي تحكم إجراءات إعادة النظر في اﻹدانة أو العقوبة. القاعدة ١٠-١٧
    Australia y Francia (op. cit.). UN استراليا وفرنسا )المرجعان آنفا الذكر(.
    2. Habida cuenta de las observaciones escritas mediante las cuales Australia y Francia han expresado su opinión y de los largos debates celebrados sobre el tema, Francia se limita a indicar que se han introducido salvaguardias útiles en la última versión del proyecto de artículo 83. UN 2- ونظرا إلى التعليقات الخطية التي بينت فيها استراليا وفرنسا مشاعرهما، وإلى المناقشات الطويلة التي دارت بشأن هذا الموضوع، تقتصر فرنسا تعليقها هنا على الإشارة إلى أن ضمانات مفيدة قد استخدمت في آخر صيغة لمشروع المادة 83.
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba de conformidad con la Parte VIII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (apelación y revisión) - Reglas vinculadas al artículo 85 (Indemnización del detenido o condenado) UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 8 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (الاستئناف وإعادة النظر) - القواعد المتصلة بالمادة 85 (تعويض الشخص المقبوض عليه أو المدان)
    Propuesta de Australia y Francia relativa a las Reglas de Procedimiento y Prueba de conformidad con la Parte VIII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (apelación y revisión) - Reglas vinculadas al artículo 85 (Indemnización del detenido o condenado) UN اقتراح مقدم من استراليا وفرنسا بشأن القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات المتصلة بالباب 8 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (الاستئناف وإعادة النظر) - القواعد المتصلة بالمادة 85 (تعويض الشخص المقبوض عليه أو المدان)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد