ويكيبيديا

    "استرجاعها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuperar
        
    • recuperarla
        
    • su recuperación
        
    • recuperarlo
        
    • recuperarse
        
    • vuelta
        
    • recuperado
        
    • Sean recuperados
        
    • recuperaron
        
    • recuperación de
        
    • recuperables
        
    • recuperarlos
        
    • ser restablecidos
        
    • consulta de información
        
    • vuelva
        
    Después de la clasificación, se podrá extraer o recuperar información automáticamente de los informes. UN وحالما تُصنَّف المعلومات، يصبح من الممكن استخلاصها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    La Towell declaró que la información justificativa se conservaba en la oficina de Bagdad y no se pudo recuperar para su presentación a la Comisión. UN وذكرت تاول أن المعلومات الداعمة محتفظ بها في مكتب بغداد ولم يتسن استرجاعها لتقديمها إلى اللجنة.
    Sin este éxito inicial, las autoridades monetarias perderán credibilidad rápidamente y tendrán dificultades para recuperarla. UN وبدون مثل هذا النجاح سوف تتضاءل مصداقية السلطات النقدية ويكون من الصعب استرجاعها.
    Al pedir información al respecto, se informó a la Comisión de que esta estimación incluía el costo de almacenar los registros, así como de su recuperación. UN ولدى الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة بأن هذا التقدير يتضمن تكلفة خزن الوثائق فضلا عن تكلفة استرجاعها.
    Una vez que se pierde el ímpetu es difícil recuperarlo. UN إن قوة الزخم، إذا ما فقدت، يصعب استرجاعها.
    i) La definición del tipo de datos que han de recuperarse y almacenarse; UN ' 1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    Tengo esta cicatriz que puede volver a ponerla de vuelta después de que todo esto haya terminado. Open Subtitles لدي هذه الندبة, ولو لو انك تسطيع استرجاعها بعد, بعد ان ينتهي كل هذا
    Indicador: Porcentaje de determinadas corrientes de desechos estipuladas en el Convenio, que ha sido reutilizado, reciclado o recuperado. UN المؤشر: نسبة مسارات النفايات الواردة في الاتفاقية التي تم اختيارها لإعادة استخدامها أو إعادة تدويرها أو استرجاعها.
    Una vez clasificada, será posible extraer o recuperar automáticamente la información de los informes. UN وعند تصنيف المعلومات، سيتسنى استخراجها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    Una vez clasificada, será posible extraer o recuperar de forma automática los datos que figuren en los informes. UN وبمجرد تصنيف المعلومات، يصبح من الممكن استخراجها أو استرجاعها آلياً من التقارير.
    Además, el idiota que me hizo esto, robó el collar que Declan me regaló y lo quiero recuperar. Open Subtitles الجبان سرق القلادة التي اعطاني داكلين واريد استرجاعها
    Sin este éxito inicial, las autoridades monetarias perderán credibilidad rápidamente y tendrán dificultades para recuperarla. UN وبدون مثل هذا النجاح سوف تتضاءل مصداقية السلطات النقدية ويكون من الصعب استرجاعها.
    Una vez clasificada la información será posible extraerla o recuperarla automáticamente de los informes. UN وحالما تُصنَّف المعلومات يصبح من الممكن استخلاصها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    Una vez clasificada la información, será posible recuperarla o extraerla automáticamente de los informes. UN وحالما تُصنَّف المعلومات، يصبح من الممكن استخلاصها أو استرجاعها تلقائياً من التقارير.
    Bienes abandonados, debido a que su recuperación no era rentable o era imposible UN أصول متروكة لأن استرجاعها غير فعال من حيث التكلفة أو غير ممكن الحوادث
    Este subprograma tendrá por objeto, asimismo, mejorar la disponibilidad de datos a nivel regional y nacional, reuniendo estadísticas demográficas, sociales, económicas y de otra índole de los países miembros y manteniéndolas en una forma conveniente para su recuperación y difusión por diversos medios. UN وسوف يستهدف هذا البرنامج الفرعي تحسين توافر البيانات على الصعيدين الاقليمي والوطني، عن طريق جمع احصاءات ديموغرافية واجتماعية واقتصادية واحصاءات أخرى من البلدان اﻷعضاء، وعن طريق الاحتفاظ بهذه الاحصاءات في شكل مناسب ﻹمكانية استرجاعها وتوزيعها بوسائل مختلفة.
    El polvo fue robado y es difícil de recuperarlo. Open Subtitles البودرة تم الاستيلاء عليها ومن الصعب استرجاعها
    Bueno, saber dónde está no es lo mismo que poder recuperarlo, ¿sabes a qué me refiero? Open Subtitles حسناً, أترين, المعرفة ليست بالضبط نفس.. استرجاعها, أتفهمين ما أقول؟
    i) La definición del tipo de datos que deben recuperarse y almacenarse; UN `1` تحديد نوع البيانات التي ينبغي استرجاعها وحفظها؛
    i) La definición del tipo de datos que han de recuperarse y almacenarse; UN ' 1 ' تحديد أنواع البيانات التي يلزم استرجاعها وحفظها؛
    Él habló primero. Resultó que sólo me había dado el regalo equivocado y lo quería de vuelta. Open Subtitles إتضح أنه أعطاني الهدية الخطأ وأراد استرجاعها
    También permite el uso de gases fluorados reciclados con un PCA igual o superior a 2.500 para el mantenimiento o la revisión de equipos de refrigeración existentes, siempre que se hayan recuperado de esos equipos. UN وهي تسمح أيضاً باستخدام الغازات المفلورة المعاد تدويرها ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر لصيانة أو خدمة معدات التبريد القائمة، شريطة أن يعاد استرجاعها من تلك المعدات.
    b) Sean recuperados, reciclados, [ regenerados] [o reutilizados directamente] solo para [un uso permitido a la Parte en virtud del presente Convenio]; UN (ب) لا يجري استرجاعها أو إعادة تدويرها [، أو استعادتها] [أو إعادة استخدامها مباشرةً] من أجل [استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية]؛
    Los restos de mi padre nunca se recuperaron. Open Subtitles . بقايا والدي لم يتم استرجاعها أبداً
    La Sección de Información y Pruebas responde ante el Fiscal de la retención, almacenamiento, seguridad y recuperación de la información y pruebas físicas obtenidas en el curso de las investigaciones del Fiscal. UN ٤٩ - وقسم دعم المعلومات واﻷدلة مسؤول أمام المدعي العام عن الاحتفاظ بالمعلومات وأدلة اﻹثبات المادية التي توصلت إليها تحقيقات المدعي العام، وتخزينها وكفالة سلامتها وإمكانية استرجاعها.
    Todas las marcas se harán de manera tal que sean recuperables. UN وتوضع جميع العلامات بطريقة تتيح استرجاعها.
    Varios participantes dijeron que era necesaria una asociación mundial para impedir que se transfirieran al extranjero activos producto de la corrupción y ayudar a recuperarlos. UN وأوضح عدد من المشاركين أنه من اللازم إقامة شراكة عالمية لمنع نقل الأصول الفاسدة إلى الخارج وكذلك للمساعدة في استرجاعها.
    También se han recibido informes de otros musulmanes que perdieron sus empleos al estallar el conflicto y no han logrado ser restablecidos en sus cargos. UN ووردت أيضا تقارير من مسلمين آخرين فقدوا وظائفهم عند اندلاع الحرب، ولم يتمكنوا من استرجاعها.
    También se puede habilitar un sistema simple o complejo de clasificación de los contenidos para facilitar la consulta de información y mejorar la memoria institucional de los comités y grupos de trabajo. UN 8 - ويمكن أيضا إتاحة تصنيف المحتويات البسيطة أو التفصيلية لتيسير استرجاعها وتحسين الذاكرة المؤسسية للجان والأفرقة العاملة.
    ¿honestamente crees que esto hara¡ que ella vuelva? Open Subtitles هل فكرت بصدق,ان هذه هي الطريقة التي تمكنك من استرجاعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد