ويكيبيديا

    "استرداد التكاليف غير المباشرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuperación de los gastos indirectos
        
    • de recuperación de gastos indirectos
        
    • recuperar los gastos indirectos
        
    recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    2005/12 recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    La normalización de la recuperación de los gastos indirectos se emprendió en el contexto de los principios armonizados de recuperación de los costos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وتم توحيد استرداد التكاليف غير المباشرة في سياق المبادئ المتوائمة لاسترداد التكاليف داخل منظومة الأمم المتحدة.
    1. Recuerda la decisión 2005/12 relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; UN 1 - يشير إلى القرار 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛
    - Informe sobre un examen de la política de recuperación de gastos indirectos UN - تقرير عن استعراض سياسات استرداد التكاليف غير المباشرة
    Para recuperar los gastos indirectos variables efectuados, se cobra a cada fuente de financiación la parte que le corresponde de esos costos indirectos variables. UN ومن أجل استرداد التكاليف غير المباشرة المتغيرة المتكبدة، تُحمّل على كل مصدر من مصادر الأموال حصته التناسبية من هذه التكاليف غير المباشرة المتغيرة.
    La Comisión también conviene en que se deberá permitir que la Directora Ejecutiva siga manteniendo bajo examen la tasa de recuperación de los gastos indirectos y que, si fuera necesario, haga propuestas de enmiendas a fin de evitar los subsidios cruzados. UN كما توافق اللجنة على أن يسمح للمديرة التنفيذية بإبقاء معدل استرداد التكاليف غير المباشرة قيد المراجعة وتقديم مقترحات بتعديلها عند الضرورة، من أجل تجنب حصول الدعم من الموارد الأساسية.
    Deliberaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la recuperación de los gastos indirectos UN ثالثا - المناقشات الجارية على نطـــاق منظومـــة الأمم المتحدة بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة
    De modo congruente con las iniciativas encaminadas a armonizar las metodologías en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, el UNFPA ha establecido una metodología de recuperación de los gastos indirectos. UN وتماشيا مع الجهود الرامية إلى تحقيق الاتساق بين المنهجيات في جميع وكالات منظومة الأمم المتحدة، أخذ الصندوق بمنهجية استرداد التكاليف غير المباشرة.
    III. Deliberaciones en todo el sistema de las Naciones Unidas sobre la recuperación de los gastos indirectos UN ثالثا - المناقشات الجارية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة
    2005/12 recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación UN 2005/12 استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    Adoptó la decisión 2005/12 de 28 de enero de 2005 sobre la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación; UN اتخذ المقرر 2005/12 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك؛
    En 2010, se examinará la aplicación de soluciones para la recuperación de los gastos indirectos de conformidad con la revisión trienal amplia, en particular con el objetivo de asegurar que los recursos básicos no subvencionen actividades financiadas con recursos complementarios. UN وفي عام 2010، سيجري النظر في تنفيذ الحلول الرامية إلى استرداد التكاليف غير المباشرة بما يتماشى مع الاستعراض الشامل للسياسات، ولا سيما لضمان عدم توجيه التمويل الأساسي لدعم أنشطة ممولة من موارد غير أساسية.
    recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación (DP/FPA/2005/5) UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك (DP/FPA/2005/5)
    Gastos fijos (no incluidos en la recuperación de los gastos indirectos) UN التكاليف الثابتة (غير المدرجة في استرداد التكاليف غير المباشرة)
    Gastos variables (utilizados para determinar la recuperación de los gastos indirectos) UN التكاليف المتغيرة (المستخدمة لتحديد استرداد التكاليف غير المباشرة)
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/11, relativa a la revisión del reglamento financiero del UNFPA, y la decisión 2005/12, relativa a la recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación. UN 122 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/11 بشأن تنقيح النظام المالي للصندوق، والمقرر 2005/12 بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك.
    9. Pide al UNFPA que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 2009, una actualización de la política del Fondo sobre la recuperación de los gastos indirectos. UN 9 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان تزويد المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2009، بأحدث المعلومات عن سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة.
    9. Pide al UNFPA que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 2009, una actualización de la política del Fondo sobre la recuperación de los gastos indirectos. UN 9 - يطلب إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان تزويد المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2009، بأحدث المعلومات عن سياسة صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن استرداد التكاليف غير المباشرة.
    Por consiguiente, se necesitan sumas de recuperación de gastos indirectos que superen el umbral que se impondrá a los recursos para los programas con el fin de aumentar la capacidad de ejecutar los proyectos de manera oportuna. UN ومن ثم، يلزم إعطاء مبالغ استرداد التكاليف غير المباشرة التي تتجاوز العتبة للموارد البرنامجية حتى يتسنى زيادة القدرة على تنفيذ المشاريع في مواعيدها.
    Utilizando el mismo modelo de recuperación de gastos indirectos que se elaboró en el documento DP/FPA/2005/5, recuperación de los gastos indirectos de cofinanciación, el UNFPA ha estimado el costo indirecto real para el Fondo como porcentaje de los gastos en régimen de cofinanciación. UN 10 - وباستخـــدام نفس النموذج للاسترداد التكاليف غير المباشــــرة، كما هو مبـــين في الوثيقة DP/FPA/2005/5، المعنونة استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك، قدّر الصندوق التكاليف غير المباشرة الفعلية للصندوق على هيئة نسبة مئوية من نفقات التمويل المشترك.
    Por tanto, el UNIFEM propone recuperar los gastos indirectos correspondientes a la participación de terceros en la financiación de los gastos y a contribuciones de fondos fiduciarios aplicando una tasa normalizada del 7%. UN ويقترح الصندوق لذلك استرداد التكاليف غير المباشرة بالنسبة إلى اقتسام التكلفة مع طرف آخر ومساهمات الصندوق الاستئماني بالمعدل الموحد البالغ 7 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد