ويكيبيديا

    "استرعي انتباه الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • señalar a la atención de la Asamblea
        
    • llamar la atención de la Asamblea
        
    • señalar a la atención de esta Asamblea
        
    Dicho esto, quisiera señalar a la atención de la Asamblea el hecho histórico siguiente. UN بعد قولي هذا، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى الحقيقة التاريخية التالية.
    Finalmente, pasando a los problemas de desarrollo de nuestros países, no quiero terminar sin señalar a la atención de la Asamblea el papel decisivo que ha de desempeñar la mujer. UN وختاما، إذ أنتقل إلى مشاكل التنمية في بلدنا أشعر بأن من اللازم أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى الدور الحاسم الذي لابد أن تضطلع به المرأة.
    La tercera tarea que deseo señalar a la atención de la Asamblea General es la del desarrollo. UN المهمة الثالثة التي أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إليها هي التنمية.
    Habida cuenta de que mi delegación representa a un Estado que es parte del grupo regional de Europa oriental, quiero señalar a la atención de la Asamblea lo siguiente. UN بما أن وفدي يمثل دولة من المجموعة اﻹقليمية ﻷوروبـــا الشرقيــة، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى ما يلي:
    La lista de organizaciones de voluntarios israelíes es bastante larga, pero quisiera llamar la atención de la Asamblea con respecto a tres en particular. UN إذ أن قائمة منظمات المتطوعين الإسرائيلية طويلة فعلا، ولكنني أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى ثلاث منظمات على وجه الخصوص.
    Quisiera señalar a la atención de la Asamblea General algunos párrafos importantes de este proyecto de resolución. UN أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة الى عدد من الفقرات الهامة في مشروع القرار.
    Por último, deseo señalar a la atención de la Asamblea los documentos relativos a la elección. UN وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الجمعية الى الوثائق المتعلقة بالانتخاب.
    Finalmente, deseo señalar a la atención de la Asamblea los documentos relativos a la elección. UN وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى الوثائق المتعلقة بالانتخاب.
    Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea los documentos que guardan relación con esta elección. UN وأخيرا أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى الوثائق المتصلة بالانتخابات.
    Finalmente, deseo señalar a la atención de la Asamblea los documentos relativos a la elección. UN وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى الوثائق المتعلقة بالانتخاب.
    Deseo señalar a la atención de la Asamblea los siguientes cambios de redacción que se han realizado en el documento una vez que se presentó. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى التغييرين التحريريين البسيطين التاليين اللذين أجريا على الوثيقة منذ تقديمها.
    Para concluir, debo señalar a la atención de la Asamblea otro asunto prioritario de gran importancia para mi Gobierno y mi país. UN في الختام، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى قضية أخرى ذات أولوية ولها أهمية قصوى بالنسبة لحكومتي وبلدي.
    En relación con la elección de 27 magistrados ad lítem que se llevará a cabo en el día de hoy, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General lo siguiente: UN وفي ما يتعلق بانتخاب 27 قاضيا مخصصا اليوم، أود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea General los documentos relativos a la elección. UN وأخيرا، أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى الوثائق المتصلة بالانتخابات.
    Tercero, quisiera señalar a la atención de la Asamblea los documentos relativos a la elección. UN وأود أيضا أن استرعي انتباه الجمعية إلى الوثائق المتعلقة بالانتخابات.
    Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil. UN وتلك الإحصائيات الواقعية، بالإضافة إلى صرخة ياغوين وفودي طلبا للمساعدة، تجبرني على أن استرعي انتباه الجمعية إلى مشكلة البطالة التي يعاني منها الشباب.
    Quiero señalar a la atención de la Asamblea una corrección al párrafo 3 de ese informe. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى إدخال تصويب على الفقرة 3 من ذلك التقرير.
    Quiero señalar a la atención de la Asamblea que se debe hacer una corrección al párrafo 3 de ese informe. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية إلى تصويب تقرر إدخاله على الفقرة 3 من ذلك التقرير.
    Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea una serie de cuestiones concretas. UN واسمحوا لي أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى عدد من المسائل المحددة.
    Me permito ahora señalar a la atención de la Asamblea algunas cuestiones de organización relativas a la forma en que se celebrará la sesión. UN واسمحوا لي الآن بأن استرعي انتباه الجمعية إلى بعض الشؤون التنظيمية المتعلقة بإدارة هذه الجلسة.
    El Presidente (interpretación del francés): Quisiera llamar la atención de la Asamblea sobre el tema 43 del programa, titulado “Reestructuración y revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas”. UN الرئيس )ترجمــة شفويــة عــن الفرنسيــة(: أود أن استرعي انتباه الجمعية إلى البند ٤٣ من جدول اﻷعمال المعنون " إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها " .
    Quiero señalar a la atención de esta Asamblea uno de los más graves acontecimientos que ya ha sido abordado por órganos de las Naciones Unidas. UN وأود أن استرعي انتباه الجمعية العامة إلى تطور من أكثر التطورات حدة وكان موضع اهتمام هيئات اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد