ويكيبيديا

    "استسلمت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vencido
        
    • rendido
        
    • rindo
        
    • rendí
        
    • rindes
        
    • se rindió
        
    • rendiste
        
    • dejé
        
    • vencida
        
    • desistí
        
    • renunciado
        
    • cedí
        
    • cede
        
    • sucumbió
        
    • rindieron
        
    Si me doy por vencido, la humanidad perderá a su narrador. Open Subtitles إذا استسلمت فإن البشرية ستفقد راوي قصصهم المفضل
    Tawimbi declaró al Grupo que las FRF se habían rendido sin lograr ninguno de sus objetivos. UN وادعى تاويمبي للفريق أن القوات الجمهورية استسلمت دون أن تحقق أياً من أهدافها.
    Si alguna vez me rindo ante ese tipo de cinismo, entonces ya me habré convertido en una victima. Open Subtitles إذا استسلمت أبداً لهذا النوع من التهكم إذن انا مصابة مسبقاً بعيداً عن أي إجراء
    Y entonces pensé en salir a comprar un poco, pero eran las tres de la madrugada, así que me rendí y fui a dormir. Open Subtitles ,فكرتُ بالخروج لشراء قطعة لكنها كانت الثالثة فجراً, لذا استسلمت و خلدتُ للنوم
    Si te rindes hoy, piensa en las vidas que no salvarás mañana. Open Subtitles لو استسلمت اليوم، فكر بحياة الناس التي لن تنقذها مستقبلاً
    Su grupo se rindió y fue apartado a una zona cubierta de hierba al lado de la carretera. UN وقد استسلمت هذه المجموعة ونقلت إلى منطقة عشبية تقع إلى جانب الطريق.
    Y no pudiste soportarlo. Te rendiste a la culpa y auto aversión. Open Subtitles ولم تستطع تحملها استسلمت للشعور بالذنب وتأنيب الضمير
    Hace 1 año, dejé de buscarlo. Había tantos otros chicos. Open Subtitles منذ عام لقد استسلمت عن البحث عنه ، لقد كان هناك أطفال آخرين كثار جداً
    Si tú ya te diste por vencido, yo no. Open Subtitles هذا صحيح ,إذا كنت أنت استسلمت فأنا لم أستسلم بعد
    Cuando subí a esa silla, me había dado por vencido en todo. Open Subtitles حينما وقعت من علي الكرسي لقد استسلمت لكل شئ
    Porque si yo me entrego a la ira me he rendido mi propia independencia. Open Subtitles والسبب , أني إذا استسلمت لغضب لن تقبلني أي مؤسسة وطنية
    Harry Truman Presidente de EUA , Mayo 1945 "El General Eisenhower me informa que las fuerzas de Alemania se han rendido a las Naciones Unidas. Open Subtitles الجنرال أيزنهاور يبلغني أن القوات الألمانية قد استسلمت إلى الأمم المتحدة الرئيس هاري ترومان 8مايو 1945
    Quieren que parezca ridícula así me rindo y firmo la renuncia. Open Subtitles انهم يريدونني ان ابدو سخيفة لذا استسلمت ووقعت على التنازل
    No es perfecto, pero es real. Y si no lo ves, estás ciega. Y me rindo. Open Subtitles وإذا لم تستطيعي رؤية ذلك فأنتِ عمياء حسنا, لقد استسلمت
    ¿Me rendí cuando esa ardilla que entrené para atraparte escapo? Open Subtitles هل استسلمت عندما هرب السنجاب, الذي دربته للوصول إليك؟
    No entré en la universidad que quería y me rendí. Open Subtitles لم أدخل الي الجامعة لقد أردت ذلك ولذلك قد استسلمت
    Si te rindes hoy, piensa en las vidas que no salvarás mañana. Open Subtitles لو استسلمت اليوم، فكر بحياة الناس التي لن تنقذها مستقبلاً
    Su grupo se rindió y fue apartado a una zona cubierta de hierba al lado de la carretera. UN وقد استسلمت هذه المجموعة ونقلت إلى منطقة عشبية تقع إلى جانب الطريق.
    ¿Es eso lo que quieres que le diga a tu mujer? Chicos, ¿te rendiste? Open Subtitles أهذا ما تريد أن أخبر زوجتك وأطفالك به أنك استسلمت ؟
    Después de haber terminado con mi novio hacía exactamente 20 minutos, yo sucumbí al embriago actué en una taberna clandestina y dejé rendir mi moral con un cretino egoísta. Open Subtitles بعد انفصالي عن صديقي تقريباً بعد 20 دقيقة استسلمت للسكر
    La partida de búsqueda se dio por vencida. Open Subtitles هناك مجموعة واحدة من فرق المطاردة استسلمت.
    Intenté escribirte varias veces pero desistí. Open Subtitles حاولت الكتابة عن ذلك كثيراً لكنني استسلمت
    Así que básicamente he renunciado a todo lo que mis padres planearon para mí, todo lo que siempre esperé, todo por un chico que ni siquiera conozco. Open Subtitles لذا ، استسلمت لذا ، استسلمت خطط والدي لكل شيء
    Aun así, en línea con las instrucciones del juez, como persona respetuosa de la ley, cedí. TED ومع ذلك، حسب تعليمات القاضي، وكوني شخصاً يحترم القانون استسلمت.
    Si la chica cede muy pronto, el chico no la tomará en serio. Open Subtitles لو ان الفتاة استسلمت بسهولة، الولد لن يأخذها بجدية
    ¿Una idiota con ojos de corderito que sucumbió a los encantos del bigotudo Casanova de América? Open Subtitles خدعة البريئة الحمقاء التي استسلمت أمام سحر كازانوفا الأمريكي ذو الشارب؟
    De esta forma, ante la imposibilidad de obtener nuevos recursos financieros de los bancos privados sin el visto bueno del Banco Mundial, los gobiernos de los países deudores se rindieron. UN وهكذا، وأمام تعذر الوصول إلى مزيد من التمويل المصرفي الخاص دون موافقة البنك الدولي، فقد استسلمت حكومات البلدان المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد