ويكيبيديا

    "استطلاع تابعة لجيش" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reconocimiento de las
        
    0.12 a 0.29 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por el sur. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الجنوب.
    7.00 a 20.00 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano por encima de An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 20.00 horas por encima de An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/20 من فوق الناقورة.
    4.47 a 8.04 horas 7.00 a 20.04 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre la Beqaa, Al Gharby y el sur y se alejó a las 20.15 horas tras sobrevolar Alma ash- Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت في الساعة 15/20 من فوق علما الشعب.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 21.25 horas tras sobrevolar An-Naqura. 10.04 a 21.24 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 25/21 من فوق الناقورة.
    10.57 a 12.45 horas 12.00 a 14.30 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el sur, y se alejó a las 14.30 horas tras sobrevolar Alma ash-Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/14 من فوق علما الشعب.
    16.00 a 22.35 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por Alma ash- Shaab, voló en círculos sobre el sur, y se alejó a las 22.35 horas tras sobrevolar Rumaysh. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 35/22 من فوق رميش.
    7.00 a 23.50 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el sur, Riyak y Baalbek, y se alejó a las 23.50 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 50/23 من فوق الناقورة.
    7.00 a 13.45 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 13.45 horas tras sobrevolar Rumaysh. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/13 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte hasta Al Nabatiyeh, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 16.45 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/16 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte hasta Ad-Damur, Al Saadiyat, y Beirut y se alejó a las 21.20 horas tras sobrevolar Kfar Kila. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى الدامور والسعديات وبيروت، ثم غادرت في الساعة 20/21 من فوق كفركلا.
    9.00 a 22.40 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y se alejó a 22.40 horas tras sobrevolar Alma ash- Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب، ثم غادرت في الساعة 40/22 من فوق علما الشعب.
    6.00 a 18.10 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el mar y la Beqaa Al Gharby, y se alejó a las 18.10 horas por el mar frente a An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق البحر والبقاع الغربي، ثم غادرت في الساعة 10/18 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    9.00 a 0.15 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por Rumaysh en dirección norte, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 0.15 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 15/00 من فوق الناقورة.
    7.00 a 13.18 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre el sur y la Beqaa y se alejó a las 13.18 horas tras sobrevolar Kfar Kila. 13.00 a 16.50 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب والبقاع، ثم غادرت في الساعة 18/13 من فوق كفركلا.
    20.00 a 22.17 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por Rumaysh, voló en círculos sobre el sur y se alejó a las 22.17 horas tras sobrevolar Alma ash- Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 17/22 من فوق علما الشعب.
    23.00 a 23.55 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por Rumaysh, voló en círculos sobre el sur y se alejó a la 23.55 horas por encima de Rumaysh. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 55/23 من فوق رميش.
    7.00 a 22.50 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre el sur, Riyak, Baalbek y Beirut y se alejó a las 22.50 horas tras sobrevolar An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ورياق وبعلبك وبيروت، ثم غادرت في الساعة 50/22 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre el mar frente a Beirut, y se alejó a las 22.10 horas por el mar frente a An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة الناقورة وحلّقت بشكل دائري فوق البحر في محاذاة بيروت ثم غادرت في الساعة 10/22 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    18.00 a 19.55 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por el mar frente a Beirut en dirección este, hasta Beirut oriental, voló en círculos sobre el mar frente a Beirut, y se alejó a las 19.55 horas por el mar frente a An-Naqura. 18.34 a 19.55 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة بيروت باتجاه الشرق حتى بيروت الشرقية، وحلّقت بشكل دائري فوق البحر في محاذاة بيروت، ثم غادرت في الساعة 55/19 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    23.00 a 0.40 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura en dirección norte, voló en círculos sobre el mar frente a Beirut, y se alejó el 15 de junio de 2009 a las 0.40 horas por el mar frente a An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق البحر في محاذاة بيروت، ثم غادرت بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2009 في الساعة 40/00 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد