ويكيبيديا

    "استعادة السيطرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • recuperar el control
        
    • recuperado el control
        
    • recuperación del control
        
    • recuperen el control
        
    • restablecer el control
        
    • volver a tomar el control
        
    • de recuperar
        
    Dijeron que querían recuperar el control, que era uno de los lemas en la campaña. TED قالو إنهم يريدون استعادة السيطرة مرة أخرى، وكان ذلك أحد الشعارات في الحملة.
    Está motivada por la determinación de Uganda de recuperar el control del comercio de diamantes en las inmediaciones de la aldea. UN بل يعزى إلى إصرار أوغندا على استعادة السيطرة على تجارة الماس في المناطق المحيطة بالمدينة.
    Labores retrospectivas Las gestiones retrospectivas se centran en la elaboración de estrategias nacionales para recuperar el control sobre las fuentes radiactivas. UN 25 - يتجه التركيز في الجهود الرجعية إلى تطوير الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى استعادة السيطرة على المصادر الإشعاعية.
    Mi Gobierno también desea confirmar que desde el 9 de junio de 2004 las Fuerzas Armadas Congoleñas han recuperado el control de la ciudad de Bukavu de manera pacífica y sin derramamiento de sangre. UN وعلاوة على ذلك، تود حكومة بلدي أن تؤكد أن القوات المسلحة الكونغولية قد تمكنت من استعادة السيطرة على مدينة بوكافـــو بالوسائــــل السلمية ودون إراقة دماء، منذ 9 حزيران/يونيه 2004.
    En parte debido a ello, en los últimos años la recuperación del control y la ampliación del alcance de las políticas nacionales han sido objetivos fundamentales de la agenda internacional de desarrollo de los países en desarrollo. UN وبالنظر جزئياً إلى جوانب القلق هذه، كانت ضرورة استعادة السيطرة وتوسيع نطاق السياسات الوطنية في الأعوام الأخيرة هي الشغل الشاغل لبرنامج التنمية الدولية للبلدان النامية.
    El Sr. Hariri a todas luces abrigaba la esperanza de que el fin del mandato del Sr. Lahoud le permitiera recuperar el control de su gobierno. UN وكان واضحا أن السيد الحريري يأمل في أن تمكنه نهاية ولاية السيد لحود من استعادة السيطرة على حكومته.
    recuperar el control de ese imperio, luego cuando llegue el momento Open Subtitles استعادة السيطرة امبراطورية ثم عندما يحين هذا الوقت
    Pero si tienes éxito, ¿puedes recuperar el control de los reactores? Open Subtitles ولكن لو نجحت هل يمكنك استعادة السيطرة على المفاعلات؟
    Pudimos recuperar el control y defendernos. Open Subtitles تمكنا من استعادة السيطرة والدفاع عن انفسنا
    Necesito ver si puede recuperar el control de sus emociones. Open Subtitles أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي
    Porque tengo que actuar esta noche... si tengo alguna esperanza de recuperar el control del sector. Open Subtitles 'لان علي التصرف الليلة أذا ما أردت استعادة السيطرة على القطاع
    Y el dron... ¿puede recuperar el control sobre él, o localizarlo? Open Subtitles والطائرة من دون طيار هل يمكنك استعادة السيطرة عليها, أو تحديد مكانها؟
    Esos dirigentes han indicado que sus combatientes habían actuado por cuenta propia y aseguraron al Jefe de los Observadores Militares que intentarían recuperar el control sobre sus combatientes y poner fin al hostigamiento de civiles. UN وذكر هؤلاء الزعماء أن مقاتليهم قد تصرفوا من تلقاء أنفسهم وأكدوا لكبير المراقبين العسكريين بأنهم سيحاولون استعادة السيطرة على مقاتليهم ووقف مضايقة المدنيين.
    Desde entonces, la situación en Harat se ha hecho cada vez más inestable ya que se tienen noticias de que Ismael Khan y las fuerzas del Gobierno proyectan recuperar el control de la provincia por la fuerza. UN ومنذ ذلك الحين أصبح الموقف في هيرات حساسا بصورة متزايدة، وتفيد اﻷنباء عن اعتزام اسماعيل خان والقوات الحكومية استعادة السيطرة على المحافظة بالقوة.
    Con la descolonización, el interés principal de los países en desarrollo receptores pasó a ser el de recuperar el control sobre sus economías y sus riquezas naturales, con el fin de consolidar su independencia política. UN ومع إنهاء الاستعمار، أصبح الاهتمام الرئيسي للبلدان النامية المضيفة هو كيفية استعادة السيطرة على اقتصاداتها وثرواتها الطبيعية، من أجل دعم استقلالها السياسي.
    Las Fuerzas Armadas de Angola parecen decididas a defender las principales capitales de provincia, al mismo tiempo que procuran recuperar el control de las zonas de extracción de diamantes en las provincias de Lunda Norte y Malange. UN ويبـدو أن القوات المسلحة اﻷنغولية مصممة على الدفاع عن عواصم المقاطعات الرئيسية، في الوقت الذي تسعى فيه إلى استعادة السيطرة على مناطق مناجم اﻷلماس في مقاطعتي لوندا نورت ومالانج.
    Las fuerzas armadas malienses y francesas y la AFISMA han recuperado el control sobre la mayoría de los principales centros de población en el norte del país. UN وتمكنت القوات المسلحة المالية والفرنسية وبعثة الدعم الدولية من استعادة السيطرة على معظم المراكز السكانية الرئيسية في شمال البلاد.
    1. La autoridad de facto de Kisangani, la CCD-Goma, es la responsable de las masacres ocurridas una vez recuperado el control de la estación de radio de la ciudad. UN 1 - إن التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما، الذي يمثل السلطة القائمة بحكم الواقع في كيسنغاني، يتحمل المسؤولية عن المذبحة التي حدثت بعد استعادة السيطرة على محطة الإذاعة في المدينة.
    Por mi solicitud, el Sr. Francis Ssekandi realizó una investigación independiente de la operación de recuperación del control del tribunal de Mitrovica y los acontecimientos conexos. Se me han presentado los resultados de esta investigación, que se están examinando. UN وبناء على طلبي، أجرى فرانسيس سيكاندي تحقيقا مستقلا في الأحداث التي دارت أثناء عملية استعادة السيطرة على مبنى محكمة ميتروفيتسا والأحداث المرتبطة بها، وقدمت إليّ نتائج هذا التحقيق وهي قيد الاستعراض.
    36. Las actividades de tratamiento y rehabilitación promueven métodos eficaces para que las personas farmacodependientes recuperen el control de su vida y pasen a ser miembros más positivos y productivos de la sociedad. UN 36- أما أنشطة العلاج وإعادة الـتأهيل فهي تعزّز الأساليب الفعالة التي تمكّن المرتهنين للمخدّرات من استعادة السيطرة على حياتهم ومن أن يصبحوا أعضاء إيجابيين ومنتجين في المجتمع.
    Seguimos comprometidos a ayudar a nuestros hermanos iraquíes en la capacitación de las unidades de la policía y el ejército iraquíes, a fin de que puedan mejorar su capacidad para restablecer el control de la situación de seguridad, así como mediante la prestación de la asistencia humanitaria necesaria. UN ونحن ملتزمون بمساعدة إخوتنا في العراق ســـواء من خـــلال تدريب قوات الشرطـــة والجيش العراقي بما يمكِّنها من تعزيز قدرتها على استعادة السيطرة على الوضع الأمني، أو من خلال تقديم المساعدات الإنسانية اللازمة لها.
    Ayúdanos a coger al hombre que te hizo esto y podrás volver a tomar el control de tu vida. Open Subtitles ساعدنا بالإطاحه بالرجل الذي قام بفعل ذلك ويمكنك استعادة السيطرة على حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد