ويكيبيديا

    "استعداد للإسهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dispuesta a contribuir
        
    • dispuesto a contribuir
        
    • desea aportar
        
    • preparada para contribuir
        
    • dispuesto a aportar una contribución
        
    • dispuesta a colaborar
        
    • dispuestos a contribuir
        
    • lista para contribuir
        
    • dispuestas a contribuir
        
    La Comunidad de los Estados Latinoamericanos y Caribeños está dispuesta a contribuir a este debate. UN وجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على استعداد للإسهام في تلك المناقشة.
    A este respecto, China apoya activamente la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, creada por iniciativa de los países africanos, y se manifiesta dispuesta a contribuir a su puesta en práctica. UN وفي هذا الصدد، تدعم الصين بنشاط الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والتي تم إنشاؤها بناء على مبادرة من البلدان الأفريقية، وأنها على استعداد للإسهام في تنفيذها.
    Al mismo tiempo, Rumania está dispuesta a contribuir a la estabilidad y el desarrollo de todos los países de la región del Mar Negro. UN وفي الوقت نفسه، فإن رومانيا على استعداد للإسهام في استقرار وتنمية كل بلدان منطقة البحر الأسود.
    Chile estará siempre dispuesto a contribuir al consenso que requiere la reforma integral de la Organización y del Consejo de Seguridad en particular. UN وستكون شيلي دائما على استعداد للإسهام في بناء توافق الآراء الضروري لتحقيق إصلاح شامل للمنظمة، ولمجلس الأمن على نحو خاص.
    Viet Nam está dispuesto a contribuir de manera constructiva a ese proceso. UN وفييت نام على استعداد للإسهام بصورة بناءة في تلك العملية.
    1) Aunque el Gobierno de Taiwán desea aportar sus recursos financieros y humanos al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, no ha sido invitado a ninguno de los programas y conferencias sobre el VIH/SIDA patrocinados por las Naciones Unidas, ni tampoco se autorizó a participar a numerosos investigadores y organizaciones no gubernamentales de Taiwán que se ocupan de la lucha contra la epidemia. UN (1) رغم أن حكومة تايوان على استعداد للإسهام بمواردها المالية والبشرية في الصندوق العالمي لمكافحة الإصابة بالإيدز والسل والملاريا، فهي لم تُدعَ إلى المشاركة في أي من المؤتمرات والبرامج المتعددة لمكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي ترعاها الأمم المتحدة؛ كما لم يسمح لأي من الباحثين العديدين والمنظمات غير الحكومية العديدة في تايوان العاملين في مكافحة هذا الوباء بالمشاركة.
    Indonesia está preparada para contribuir a ese proceso. UN واختتم حديثه قائلا إن إندونيسيا على استعداد للإسهام في هذه العملية.
    Lituania está dispuesta a contribuir de manera bilateral y multilateral a la aplicación de los objetivos del Milenio y a compartir nuestras experiencias sobre el proceso nacional de reforma. UN وليتوانيا على استعداد للإسهام بشكل ثنائي ومتعدد الأطراف في تنفيذ أهداف الألفية، وبمشاركة تجربتها لعلمية الإصلاح الوطني.
    Noruega está dispuesta a contribuir activamente a tal fin. UN والنرويج على استعداد للإسهام بفعالية في تحقيق تلك الغاية.
    Guatemala está dispuesta a contribuir a ese proceso con ideas y a participar en un diálogo constructivo con todos los Miembros. UN وغواتيمالا على استعداد للإسهام في هذه العملية بالأفكار وبالمشاركة في حوار بنّاء مع جميع الدول الأعضاء.
    Suiza está dispuesta a contribuir a los esfuerzos de la comunidad internacional. UN وسويسرا على استعداد للإسهام في جهود المجتمع الدولي.
    La oradora está dispuesta a contribuir a las deliberaciones del Comité sobre esas cuestiones, en caso necesario. UN وقالت إنها على استعداد للإسهام في مناقشات اللجنة حول هذه الأمور إذا طُلب منها ذلك.
    La República Argentina está dispuesta a contribuir a la creación de un entendimiento común y compartido sobre las necesidades en materia de desarme y no proliferación nuclear. UN إن الجمهورية الأرجنتينية على استعداد للإسهام في إيجاد فهم مشترك لما هو ضروري في ميدان نزع السلاح ومنع الانتشار النووي.
    La República de Macedonia está dispuesta a contribuir en ese sentido. UN وجمهورية مقدونيا على استعداد للإسهام في تحقيق تلك الغاية.
    Hungría está dispuesta a contribuir a esas negociaciones. UN وهنغاريا على استعداد للإسهام في تلك المفاوضات.
    Rusia sigue dispuesta a contribuir a ello por todos los medios. UN وستكون روسيا على استعداد للإسهام في ذلك بكل الطرق الممكنة.
    Se trata de una responsabilidad colectiva a la que cada uno debe estar dispuesto a contribuir. UN وهذه مسؤولية جماعية يجب على كل منا أن يكون على استعداد للإسهام فيها.
    El Afganistán está dispuesto a contribuir a un mayor enriquecimiento de estas iniciativas con nuestro conocimiento y experiencia en materia de cooperación internacional e interdependencia. UN وأفغانستان على استعداد للإسهام في المزيد من إغناء هذه المبادرات بمعرفتنا وتجربتنا للتعاون الدولي والاعتماد المتبادل.
    Asimismo, el Gobierno de Ucrania observa con satisfacción los grandes avances realizados en relación con el establecimiento de una fuerza policial permanente y está dispuesto a contribuir a su mantenimiento. UN وذكر أن حكومته يسرها أيضاً أن تلاحظ التقدُّم الكبير الذي تحقق فيما يتعلق بإنشاء قدرة شرطة احتياطية وأنها على استعداد للإسهام في دعم هذه القدرة.
    a) Aunque el Gobierno de Taiwán desea aportar sus recursos financieros y humanos al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, no ha sido invitado a ninguno de los diversos programas y conferencias sobre el VIH/SIDA patrocinados por las Naciones Unidas, ni tampoco se ha autorizado a sus investigadores y organizaciones no gubernamentales a que participen en la lucha contra esas enfermedades; UN (أ) رغم أن حكومة تايوان على استعداد للإسهام بمواردها المالية والبشرية في الصندوق العالمي لمكافحة الإصابة بالإيدز والسل والملاريا، فهي لم تُدع إلى المشاركة في أي من المؤتمرات والبرامج المتعددة لمكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز التي ترعاها الأمم المتحدة؛ كما لم يسمح لأي من الباحثين العديدين والمنظمات غير الحكومية العديدة في تايوان بالمشاركة في مكافحة هذا الوباء؛
    Indonesia está preparada para contribuir a ese proceso. UN واختتم حديثه قائلا إن إندونيسيا على استعداد للإسهام في هذه العملية.
    A este efecto, el Reino está dispuesto a aportar una contribución activa al establecimiento de un clima de confianza que podrá conducir al éxito de este proyecto. UN ومن أجل ذلك، فإن المملكة على استعداد للإسهام الفعال في توفير مناخ من الثقة، كفيل بالمساعدة على إنجاح هذا المشروع.
    Grecia está dispuesta a colaborar activamente en favor del reacercamiento de las partes interesadas, a fin de que se pueda lograr un arreglo mutuamente aceptable. UN فاليونان على استعداد لﻹسهام بفعالية في التقريب بين اﻷطراف المعنية، بحيث يمكن تحقيق تسوية مقبولة للجميع.
    Estamos dispuestos a contribuir a la elaboración de su estructura y su mandato. UN ونحن على استعداد لﻹسهام في وضع هيكل هذا المجلس وولايته.
    La Unión Europea se encuentra lista para contribuir a los esfuerzos que se realicen a ese respecto. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للإسهام في الجهود التي تبذل في ذلك الصدد.
    Asimismo, las partes están dispuestas a contribuir al aumento de la eficacia de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en la esfera del mantenimiento de la paz y seguridad comunes, la prevención de conflictos y la seguridad interna y externa de los Estados. UN والدول الخمس على استعداد لﻹسهام في زيادة فعالية اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى في مجال توطيد السلام واﻷمن في كل مكان، ومنع نشوب نزاعات، وكفالة استتباب أمن الدول، داخليا وخارجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد