ويكيبيديا

    "استعراضات سياسات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los análisis de las políticas
        
    • revisión de las políticas
        
    • examen de las políticas sobre
        
    • exámenes de políticas
        
    • de los estudios de política
        
    • de los estudios de políticas
        
    • los estudios de las políticas
        
    • de los exámenes de las políticas
        
    • los exámenes de las políticas sobre
        
    • exámenes de la política
        
    • sus análisis de políticas
        
    • los estudios de la política
        
    los análisis de las políticas de inversión de la UNCTAD y el seguimiento de su aplicación tienen por objeto mejorar las condiciones para la inversión en el país receptor. UN وقد صُممت استعراضات سياسات الاستثمار الخاصة برد الأونكتاد ومتابعة تنفيذها بغرض تحسين مناخ الاستثمار في البلد المضيف.
    Destacó especialmente la labor realizada en el contexto de los análisis de las políticas de inversión y la labor de seguimiento, así como la investigación sobre los acuerdos internacionales de inversión. UN وأوضح بصورة خاصة العمل المنفذ في إطار استعراضات سياسات الاستثمار وعمليات متابعتها، بالإضافة إلى البحوث التي أجريت بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية.
    8. Los expertos tal vez deseen remitirse a los análisis de las políticas de inversión realizados por la UNCTAD. UN 8- وقد يرغب الخبراء في الرجوع إلى استعراضات سياسات الاستثمار التي أجراها الأونكتاد.
    Se encomiaron las gestiones para proseguir los estudios y mantener el asesoramiento en materia de políticas con debates intergubernamentales y apoyo a la aplicación de las recomendaciones, como en el caso de la revisión de las políticas de inversiones, los programas internacionales de acuerdos sobre inversiones y la labor relativa a los nexos entre las empresas transnacionales (ET) y las pequeñas y medianas empresas (PYME). UN 57 - وقد أشيد بالجهود الرامية إلى اتباع الدراسات والمشورة المتعلقة بالسياسات العامة بنقاش ودعم حكوميين دوليين بغية تنفيذ التوصيات، مثل تلك الواردة في استعراضات سياسات الاستثمارات، وبرامج الاتفاقات الاستثمارية الدولية والعمل المتعلق بالروابط بين الشركات عبر الوطنية من ناحية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من الناحية الأخرى.
    Nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones UN مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    Al parecer, este problema es bien conocido y ampliamente aceptado: un indicador es el alto grado de aceptación por parte de los gobiernos de las recomendaciones formuladas en los análisis de las políticas de Inversión de la UNCTAD. UN ويبدو أن هناك إدراكاً للمشكلة وتقبلاً لها بشكل عام: ومما يشير إلى ذلك ارتفاع درجة تقبل الحكومات لتوصيات الأونكتاد في استعراضات سياسات الاستثمار.
    El Grupo D atribuía particular importancia a la promoción de las inversiones, campo en que la UNCTAD tenía una sólida ventaja comparativa, y valoraba los análisis de las políticas de Inversión de la UNCTAD. UN وقال إن المجموعة دال تعلق أهمية خاصة على ترويج الاستثمار، وهو المجال الذي يتمتع فيه الأونكتاد بميزة نسبية واضحة، وأنها تقدر استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد.
    Los problemas estratégicos de la IED identificados se corresponden con los cinco tipos de perfiles de países derivados de la labor de la secretaría en los análisis de las políticas de Inversión y en otras esferas. UN 20- إن التحديات الاستراتيجية التي تم تحديدها في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر تقابل خمسة أنواع من الفئات القطرية التي ظهرت من أعمال الأمانة في استعراضات سياسات الاستثمار وفي مجالات أخرى.
    los análisis de las políticas de inversión (API) y su seguimiento, y la asistencia a los organismos nacionales y subnacionales de promoción de la inversión, son sumamente útiles al respecto. UN وتؤدي استعراضات سياسات الاستثمار ومتابعتها، والمساعدات المقدمة إلى وكالات تشجيع الاستثمار، الوطنية منها ودون الوطنية، دوراً هاماً في هذا الصدد.
    Se están creando tres de esos portales electrónicos para Benin, Ghana y Rwanda, como continuación de los análisis de las políticas de inversión. UN واستُحدثت ثلاث بوابات إلكترونية بشأن الاستثمار في بنن ورواندا وغانا، كجزء من متابعة استعراضات سياسات الاستثمار المتعلقة بها.
    los análisis de las políticas de inversión (API) y su seguimiento, y la asistencia a los organismos nacionales y subnacionales de promoción de la inversión, son sumamente útiles al respecto. UN وتؤدي استعراضات سياسات الاستثمار ومتابعتها، والمساعدات المقدمة إلى وكالات تشجيع الاستثمار، الوطنية منها ودون الوطنية، دوراً هاماً في هذا الصدد.
    En este sentido los análisis de las políticas de inversión (API) que realiza la UNCTAD y sus actividades de seguimiento tienen por objeto maximizar los beneficios de la IED en los países receptores, mejorando los aspectos normativo, institucional y operativo de los marcos de inversión de los receptores. UN وفي هذا السياق فإن القصد من استعراضات سياسات الاستثمار التي يقوم بها الأونكتاد والأنشطة المتعلقة بمتابعتها هو تحقيق أقصى قدر ممكن من الفوائد من الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان المتلقية، وذلك بتحسين الجوانب التنظيمية والمؤسسية والتشغيلية لأطر الاستثمار لدى هذه البلدان.
    18. Se encomiaron las gestiones para proseguir los estudios y mantener el asesoramiento en materia de políticas con debates intergubernamentales y apoyo a la aplicación de las recomendaciones, como en el caso de la revisión de las políticas de inversiones, los programas internacionales de acuerdos sobre inversiones y la labor relativa a los nexos entre las empresas transnacionales (ET) y las pequeñas y medianas empresas (PYME). UN 18- وأعرب عن الثناء على الجهود الرامية إلى اتباع الدراسات والمشورة المتعلقة بالسياسات بنقاش ودعم حكوميين دوليين بغية تنفيذ التوصيات، مثل تلك الواردة في استعراضات سياسات الاستثمارات، وبرامج الاتفاقات الاستثمارية الدولية والعمل المتعلق بأوجه الربط بين الشركات عبر الوطنية من ناحية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من الناحية الأخرى.
    Nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones UN مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    En dos países se han terminado exámenes de políticas en materia de ciencia, tecnología e innovación. UN وقد أتمت الشعبة استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار في بلدين.
    Intercambio de experiencias nacionales y seguimiento de las recomendaciones de los estudios de política de inversión UN تبادل الخبرات الوطنية ومتابعة توصيات استعراضات سياسات الاستثمار
    18. En nombre del Grupo de los Países Menos Adelantados, el representante de Benin subrayó la importancia de los estudios de políticas de inversión, no sólo para Ghana sino también para todos los países africanos, especialmente los menos adelantados. UN 18- وشدد ممثل بنن، باسم مجموعة أقل البلدان نمواً، على أهمية استعراضات سياسات الاستثمار ليس بالنسبة إلى غانا وحدها بل البلدان الأفريقية أيضاً، خاصة أقلها نمواً.
    facilitación de las inversiones En este programa la investigación y los datos analíticos proporcionados por los estudios de las políticas de inversión constituyen el marco para el desarrollo de la capacidad institucional de organismos de promoción de la inversión de los PMA. UN تشكل مدخلات أعمال البحث والتحليل التي توفرها استعراضات سياسات الاستثمار، ضمن هذا البرنامج، إطار العمل لتنمية القدرات المؤسسية لوكالات تشجيع الاستثمار لدى أقل البلدان نمواً.
    El objetivo de los exámenes de las políticas de inversión es mejorar el marco de inversiones, las políticas y las estrategias de los países en desarrollo para que puedan atraer un mayor nivel de inversión extranjera directa y obtener los máximos beneficios posibles en materia de desarrollo. UN ٣١٥ - تهدف استعراضات سياسات الاستثمار إلى تحسين الإطار والسياسات والاستراتيجيات الاستثمارية في البلدان النامية، لتمكينها من اجتذاب مستويات أعلى من الاستثمار المباشر الأجنبي من أجل تحقيق أقصى قدر من المكاسب الإنمائية.
    los exámenes de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovación constituyen proyectos basados en la demanda destinados a ayudar a países en desarrollo interesados proporcionándoles recomendaciones en materia de política basadas en la información y formuladas en función de sus necesidades y circunstancias concretas. UN استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار هي مشاريع تُنفّذ حسب الطلب وتهدف إلى مساعدة البلدان النامية المهتمة عن طريق تزويدها بتوصيات في مجال السياسة العامة مدعومة بالمعلومات وفقاً لاحتياجاتها وظروفها المحددة.
    Se llevaron a cabo exámenes de la política de inversiones en Argelia, Benin, el Brasil, Kenya y Sri Lanka, y en 12 países en que ya se habían realizado estos exámenes se prestó asistencia complementaria subsiguiente. UN واكتمل إنجاز استعراضات سياسات الاستثمار في البرازيل وبنن والجزائر وسري لانكا وكينيا، وقُدمت مساعدة متابعة لـ 12 من البلدان التي أنجزت استعراضاتها.
    Además, los países beneficiarios obtuvieron asistencia de la UNCTAD para aplicar las recomendaciones formuladas en sus análisis de políticas de inversión. UN ويُضاف إلى ذلك أن الأونكتاد ساعد البلدان المستفيدة على تنفيذ التوصيات الصادرة بشأن استعراضات سياسات الاستثمار الخاصة بها.
    Éstas se clasifican con arreglo a las conclusiones en materia de política a que se ha llegado en los estudios de la política de inversión (EPI). UN وهذه مصنفة على أساس ما خلصت إليه استعراضات سياسات الاستثمار من استنتاجات في مجال السياسة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد