ويكيبيديا

    "استعراض السنوات العشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen decenal
        
    • revisión decenal
        
    El próximo examen decenal ayudará a centrarse en los puntos débiles y en las formas de intensificar la ejecución. UN وأضاف أن استعراض السنوات العشر المقبل سيساعد على التركيز على نقاط الضعف وعلى طرق مضاعفة التنفيذ.
    Preparación de los perfiles nacionales para el examen decenal de la ejecución del Programa 21 que tendrá lugar en 2002 UN إعداد موجزات قطرية من أجل استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، المقرر إجراؤه في عام 2002
    En esta Cumbre se llevará a cabo el examen decenal de la aplicación de las conclusiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وستقوم القمة بإجراء استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    La cooperación internacional por medio de procesos como el del examen decenal del Programa de Acción de Barbados que tendrá lugar el próximo año en Mauricio también ayudará en este sentido. UN و التعاون الدولي في عمليات مثل استعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس الذي سيجري في العام القادم سيكون عونا لنا.
    examen decenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Las mujeres indígenas más allá del examen decenal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    En 2005, la Comisión volvió a prestar atención a la financiación para el desarrollo social como parte de su examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN وفي عام 2005، أولت اللجنة الاهتمام مرة أخرى لموضوع تمويل التنمية الاجتماعية كجزء من استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Informe sobre el examen decenal de los progresos hechos en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la región árabe UN تقرير عن استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المنطقة العربية
    examen decenal de los progresos hechos en la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing en la región árabe UN استعراض السنوات العشر للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في المنطقة العربية
    examen decenal de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    examen decenal de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    El examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Almaty es un emprendimiento importante de toda la comunidad internacional. UN 9 - ومضى يقول إن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل ألماتي يمثل مشروعا كبيرا للمجتمع الدولي بأسره.
    examen decenal de la ejecución del Programa 21 UN هاء - استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21
    El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس.
    El próximo examen decenal del Programa de Acción de Barbados proporcionará a los pequeños Estados insulares en desarrollo una oportunidad fundamental de promover sus inquietudes e intereses prioritarios para la próxima fase de aplicación del Programa de Acción de Barbados. UN إن استعراض السنوات العشر المقبل لبرنامج عمل بربادوس سيوفر للدول الجزرية الصغيرة النامية فرصة ميمونة للترويج لمصالحها واهتماماتها ذات الأولوية في المرحلة المقبلة من تنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    El representante de la secretaría informó también al Comité acerca de los preparativos que estaba realizando el PNUMA para la reunión internacional que se celebraría más avanzado el año en Mauricio, para realizar un examen decenal de la ejecución del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس.
    Dada la atención prestada a la aplicación y la rendición de cuentas luego del examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing es necesario aumentar significativamente los recursos básicos. UN وثمة حاجة الآن إلى زيادة الموارد الأساسية بشكل كبير مع ازدياد التركيز على التنفيذ والمساءلة الذي برز في استعراض السنوات العشر لمنهاج عمل بيجين.
    El orador dice que espera que el examen decenal del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes recalque las medidas necesarias para garantizar el bienestar de los jóvenes, los futuros dirigentes del mundo. UN وقال إنه يأمل في أن يكفل استعراض السنوات العشر لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها تسليط الضوء على التدابير الرامية إلى ضمان رفاهية الشباب، الذين هم قادة العالم في المستقبل.
    El examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing mostró de manera concluyente la desigualdad en los progresos hacia la consecución de la igualdad entre los géneros, a pesar de que el entorno normativo nacional, regional y mundial indicaba mejoras en general. UN وقد أظهر استعراض السنوات العشر لمنهاج عمل بيجين، بصورة قاطعة، تفاوت التقدم صوب تحقيق المساواة بين الجنسين، حتى عن طريق التحسينات المبينة التي تحققت في البيئة المعيارية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي على وجه العموم.
    Resolución 49/7. Las mujeres indígenas más allá del examen decenal de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN القرار 49/7 حالة نساء الشعوب الأصلية: بعد استعراض السنوات العشر لإعلان ومنهاج عمل بيجين
    En la preparación de una conferencia de revisión decenal exhaustiva de la ejecución del Programa de Acción de Almaty, la comunidad internacional deberá, por lo tanto, identificar los puntos de estrangulamiento existentes y proponer medidas futuras para abordar las necesidades específicas de los países en desarrollo sin litoral. UN ولذلك، فإنه يجب على المجتمع الدولي، لدى التحضير لمؤتمر استعراض السنوات العشر الشامل لتنفيذ برنامج عمل ألماتي، أن يقوم بتحديد الاختناقات الراهنة واقتراح إجراءات مستقبلية لمعالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد