ويكيبيديا

    "استعراض المواد الكيميائية التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Examen de Productos Químicos del
        
    • Examen de los Productos Químicos del
        
    Reuniones 12ª y 13ª del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y taller de orientación para los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos UN الاجتماعان الحادي عشر والثالث عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام، وحلقة العمل التوجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    Pese a que no resolvió definitivamente esta última cuestión, el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio llegó a la conclusión de que las comunicaciones de dos de los países no cumplían los requisitos del Convenio, razón por la cual no se adoptaron medidas para la inclusión del metilbromuro en el régimen de consentimiento fundamentado previo. UN وفي حين لم يتم بعد حل تلك المسألة، فإن لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة للاتفاقية خلصت إلى وجود إحالتين من بلدين من البلدان الثلاثة لم تف بمتطلبات الاتفاقية، ونتيجة لذلك لم يُتخذ أي إجراء بإدراج بروميد الميثيل ضمن نظام الموافقة المسبقة عن علم.
    Tras señalar que el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam tenía un conjunto de materiales de bienvenida para los nuevos miembros, la representante de la Secretaría manifestó que se podría incluir el manual, el texto del Convenio y otras publicaciones en el conjunto de materiales de bienvenida para los nuevos miembros del Comité. UN وبصدد إشارتها إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام لديها رزمة ترحيب للأعضاء الجدد، أشارت ممثلة الأمانة إلى أن رزمة الترحيب، هذه تشتمل على كتيب الإرشادات، ونص الاتفاقية ومواد أخرى، ويمكن تطويرها للأعضاء الجدد الملتحقين باللجنة.
    El representante de la Secretaría presentó el documento UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22, que contenía un resumen de un documento sobre la posible cooperación entre el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo. UN 104- قدَّم ممثل الأمانة الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/22، التي تتضمَّن موجزاً لورقة بشأن التعاون الممكن بين لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    En el documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17 se ofrece información sobre las posibilidades de mejorar la cooperación y coordinación entre el Comité de Examen de los Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo. UN وترد في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/17 المعلومات عن إمكانية تعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    A fin de lograr sinergias, el mandato del órgano subsidiario técnico podrá armonizarse con el del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y el del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes del Convenio de Estocolmo, para potenciar la cooperación y la coordinación con esos órganos subsidiarios. UN 6 - وتوخياً لتحقيق التآزر، يجوز التوفيق بين اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية واختصاصات لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم، بغية تعزيز التعاون والتنسيق مع هاتين الهيئتين الفرعيتين.
    73. En relación con este subtema, la Conferencia de las Partes analizó la recomendación formulada por el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes de incluir el hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio, la composición del Comité y la cooperación del Comité con otros órganos científicos, incluido el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam. UN 110- ناقش مؤتمر الأطراف، تحت هذا البند الفرعي، توصيةً من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف بالاتفاقية، وعضوية اللجنة وتعاونها مع الهيئات العلمية الأخرى، بما في ذلك لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام.
    Aumentar la participación eficaz en la labor del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo y el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam (16 de julio de 2013). UN (و) تعزيز المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم ولجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام (16 تموز/يوليه 2013).
    El Comité decidió que su décima reunión se celebraría del 27 al 31 de octubre de 2014, inmediatamente después de la décima reunión del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en Roma. UN 125- قررت اللجنة أن تعقد اجتماعها العاشر في مقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بروما في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014، عقب الاجتماع العاشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام.
    20. El 20 de octubre de 2013 se celebrará en la misma sede una reunión conjunta con el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN 20 - وسيعقد اجتماع مشترك مع لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، في نفس المكان بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    77. El Comité acordó que su 11ª reunión se celebrara del 19 al 23 de octubre de 2015, inmediatamente después de la 11ª reunión del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, en Roma. UN 77 - اتفقت اللجنة على أن اجتماعها الحادي عشر سيعقد في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2015 بالتسلسل بعد الاجتماع الحادي عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام، في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما.
    Se acogía con agrado y se fomentaba la participación de observadores, y el Comité plenario opinaba, en general, que no se debía conceder condición especial a usuarios y productores. Además, se propuso que el Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam, dada su disposición relativa a la rotación de los miembros, se utilizara como modelo en el que basar los debates sobre el mandato del Comité de Examen de COP. UN وتم الترحيب والتشجيع على مشاركة المراقبين وساد رأي داخل اللجنة الجامعة أن العضوية يجب أن تمنح وضعاً خاصاً للمستخدمين والمنتجين.وبالإضافة إلى ذلك اقترح بأن تعمل لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام بما تتضمنه من أحكام بشأن تناوب الأعضاء، كنموذج تقوم على أساسه مناقشات بشأن اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Los miembros del Comité Científico y Técnico podrían ser expertos gubernamentales en gestión de desechos designados por las Partes, como es el caso de los 31 expertos del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam o el Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes del Convenio de Estocolmo designados por los gobiernos. UN أما أعضاء اللجنة العلمية والتقنية فيمكن أن يكونوا خبراء تُعيِنهم الحكومات في مجال إدارة النفايات من بين الأطراف، كما هو الحال بالنسبة للخبراء الـ 31 المُعينين من قِبل الحكومات في لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام، أو لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم.
    Si se estableciera el órgano subsidiario técnico, que estaría compuesto por 31 miembros, con reuniones que se celebrarían una vez cada dos años, en inglés solamente, los costos estimados serían similares al presupuesto propuesto para la décima reunión del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam (componente de fondo fiduciario general: 309.961 dólares; componente de fondo fiduciario voluntario: 0 dólares). UN 17 - إذا ما تم إنشاء الهيئة الفرعية التقنية المكونة من 31 عضواً، وإذا عقدت اجتماعاتها مرة كل سنتين باللغة الإنكليزية فقط، ستكون التكاليف المقدرة مماثلة للميزانية المقترحة للاجتماع العاشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام (عنصر الصندوق الاستئماني العام: 961 309 دولاراً وعنصر الصندوق الاستئماني الطوعي: صفر).
    II. Aplicación En el marco del programa de asistencia técnica del Convenio de Estocolmo, la Secretaría organizó actividades de capacitación presenciales en las que se invitó a los miembros del Comité a intercambiar información y experiencias entre ellos, con los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos del Convenio de Rotterdam y con otras partes interesadas a nivel nacional. UN 3 - كجزء من برنامج الدعم التقني التابع لاتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/COP.6/INF/18)، نظمت الأمانة أنشطة تدريب مُباشر دُعِيَ فيها أعضاء اللجنة لتقاسم معلوماتهم وخبراتهم مع بعضهم البعض، ومع أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، ومع أصحاب مصلحة وطنيين آخرين.
    d) La organización, con el apoyo de miembros y exmiembros del Comité, y sobre la base de las prácticas del Comité de Examen de los Productos Químicos del Convenio de Rotterdam sobre al consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, de cursos prácticos de orientación para capacitar a nuevos miembros en asuntos relativos a la labor del Comité; UN (د) تنظيم حلقات عمل توجيهية لتدريب الأعضاء الجدد على المسائل ذات الصلة بعمل اللجنة، بدعم من أعضاء اللجنة الحاليين والسابقين وبالاستفادة من ممارسات لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد