examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales | UN | استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales | UN | استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
Una vez que haya pasado la fase de emergencia, será necesario examinar los arreglos vigentes sobre la fuerza. | UN | وما إن تنتهي مرحلة الطوارئ، سيكون من اللازم استعراض ترتيبات القوات الحالية. |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر داخل منظومة الأمم المتحدة |
examen de las disposiciones sobre los viajes en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استعراض ترتيبات السفر في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales | UN | استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
examen de los arreglos ESTABLECIDOS PARA LA CELEBRACIÓN DE CONSULTAS CON LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES | UN | استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales | UN | استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
Entre ellas, cabe mencionar el examen de los arreglos específicos de coordinación sobre el terreno recomendados. | UN | فمن أشكاله مثلا استعراض ترتيبات التنسيق الموصى بتطبيقها في الميدان على وجه التحديد. |
* examen de los arreglos de coordinación vigentes con miras a mejorarlos, y * formulación de opciones basadas en datos concretos sobre los arreglos de coordinación regional | UN | :: استعراض ترتيبات التنسيق الإقليمي الراهن بغية تحسينها؛ و |
b) Informe del Grupo de Trabajo encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales | UN | )ب( استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
examen de los nuevos arreglos de programación | UN | استعراض ترتيبات الخلافة في مجال البرمجة |
En el anexo IV de las decisiones sobre sinergias de 2011 figura el mandato pormenorizado para la preparación, por parte de las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, del informe sobre el examen de las arreglos sobre sinergias. | UN | 4 - ويرد في المرفق الخامس بمقررات التآزر لعام 2011 اختصاصات إعداد تقرير عن استعراض ترتيبات التآزر الذي ستعده مكاتب التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Por ejemplo, la cuantificación de las obligaciones en concepto de seguro médico después de la separación del servicio llevó a examinar los acuerdos de financiación correspondientes con vistas a su racionalización. | UN | فعلى سبيل المثال، تسبب التقدير الكمي لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في استعراض ترتيبات التمويل الأساسية بهدف ترشيدها. |
Pregunta si el examen de los mecanismos de seguridad y protección existentes en las Naciones Unidas se pondrá a disposición de las delegaciones y qué medidas está adoptando el país anfitrión, que asume una responsabilidad especial por la seguridad de la Organización. | UN | وتساءلت عما إذا كان استعراض ترتيبات الأمن والسلامة في الأمم المتحدة سيكون متاحا للوفود، وعن نوعية التدابير التي يتخذها البلد المضيف، الذي يتحمل مسؤولية خاصة بالنسبة لأمن المنظمة. |
3. El presente documento contiene el examen de las disposiciones de coordinación regional vigentes y las opciones bien fundamentadas, que se presentan a la CP para que los examine y adopte las medidas que estime oportunas. | UN | 3- ويرد استعراض ترتيبات التنسيق الإقليمي الحالية والخيارات المدعومة بأدلة في هذه الوثيقة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ بشأنها أي إجراء يرغب في اتخاذه في هذا الصدد. |
Composición abierta encargado de examinar las disposiciones para la celebración de consultas con gubernamentales (E/1994/SR.45) 10 26 de julio de 1994 140 | UN | تقريــر الفريــق العامــل المفتــوح العضوية عن استعراض ترتيبات المشاورات مع المنظمات غير الحكومية (E/1994/SR.45) |
En la actualidad se están examinando las disposiciones sobre la impresión en la Sede para velar por el cumplimiento de los objetivos de esa decisión de la Asamblea General. | UN | ويجري في الوقت الحالي استعراض ترتيبات للطباعة في المقر وذلك لكفالة تحقيق أهداف مقرر الجمعية العامة المذكور أعلاه. |