ويكيبيديا

    "استعراض خطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen del plan
        
    • examinar el plan
        
    • revisión del plan
        
    • examinando el plan
        
    • revisar el plan
        
    • revisando el plan
        
    • examen del mecanismo
        
    • examen de la agenda para
        
    A ese respecto, el examen del plan de Acción Internacional de Madrid debería reforzar la cooperación para acometer esas cuestiones. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يعزز استعراض خطة مدريد الدولية المتعلقة بالمسنين التعاون عند معالجة هذه المسائل.
    El Ministerio de Salud ha iniciado un examen del plan nacional de emergencia y se halla consolidando sistemas de información para establecer un sistema de pronta alarma. UN ووزارة الصحة قد شرعت في استعراض خطة الطوارئ الوطنية، وهي تقوم بتوحيد نظم المعلومات ﻹنشاء نظام لﻹنذار المبكر.
    examen del plan de ajuste, reducción y retiro de la UNAMSIL UN استعراض خطة التعديل والتخفيض والانسحاب لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    examinar el plan de trabajo presentado por la misión y formular recomendaciones sobre los asuntos incompletos UN استعراض خطة العمل المقدمة من البعثة وتقديم توصيات بشأن الشؤون التي لم تكتمل
    En ese entendimiento, las Partes toman nota, tras examinar el plan de acción presentado por Belice, de que Belice se compromete específicamente a: UN وتلاحظ الأطراف في ظل هذا المفهوم، وبعد استعراض خطة العمل المقدمة من بليز أن بليز ملتزمة على وجه التحديد بما يلي:
    El Japón concede gran importancia a la revisión del plan de Acción prevista para 2013. UN وتعلق اليابان أهمية كبيرة على استعراض خطة العمل المقرر إجراؤه في عام 2013.
    La Comisión señaló que el Consejo había tenido la intención de seguir examinando el plan de gestión ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton presentado por la Comisión en su 17° período de sesiones, en 2011. UN 26 - أشارت اللجنة إلى أن المجلس يعتزم مواصلة استعراض خطة الإدارة البيئية لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون التي قدمتها اللجنة في الدورة السابعة عشرة في عام 2011.
    revisar el plan de Acción con miras a determinar cuáles son las esferas en las que es preciso realizar inversiones y proceder a la movilización de recursos. UN وينبغي استعراض خطة العمل قصد استجلاء المجالات التي تستلزم الاستثمار وتعبئة الموارد.
    Un examen del plan de trabajo de la Dependencia de Evaluación hasta la fecha también indica que su actual ámbito de actividades es más limitado que lo que expresa la política. UN كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم.
    Un examen del plan de trabajo de la Dependencia de Evaluación hasta la fecha también indica que su actual ámbito de actividades es más limitado que lo que expresa la política. UN كما يتبين من استعراض خطة عمل وحدة التقييم حتى تاريخه أن مجال تركيزها الفعلي أضيق مما تنص عليه سياسة التقييم.
    examen del plan de trabajo anual del Departamento de Servicios de Supervisión Interna UN استعراض خطة العمل السنوية لإدارة خدمات الرقابة الداخلية
    examen del plan de trabajo de la OSSI para 2013 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2013 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    examen del plan de trabajo de la OSSI para 2014 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2014 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    examen del plan de trabajo de la OSSI para 2015 a la luz de los planes de trabajo de otros órganos de supervisión UN استعراض خطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2015 في ضوء خطط عمل هيئات الرقابة الأخرى
    La evaluación incluyó un examen del plan estratégico del Departamento y de su plan de trabajo e informe anuales. UN وشمل التقييم استعراض خطة الإدارة الاستراتيجية وخطة عملها وتقريرها السنويين.
    El Comité Asesor de Auditoría Independiente tiene previsto examinar el plan de trabajo revisado. UN وتعتزم اللجنة استعراض خطة العمل المنقحة.
    La Comisión tal vez desee examinar el plan de trabajo del Grupo de Londres y la organización de su labor. UN 20 - قد ترغب اللجنة في استعراض خطة عمل فريق لندن وتنظيم أعماله.
    1. Reconoce la labor emprendida por la Comisión consistente en examinar el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles en vigor en el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones; UN 1 - تشيد بعمل اللجنة في استعراض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات؛
    También expresó inquietud por los elevados niveles de violencia y preguntó por la revisión del plan de acción sobre la violencia contra la mujer. UN كما أعربت عن قلقها إزاء ارتفاع مستويات العنف، واستفسرت عن استعراض خطة العمل المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة.
    a) Siga impulsando el funcionamiento eficiente, eficaz en función de los costos, transparente y coherente del mecanismo para un desarrollo limpio, y que para ello continúe examinando el plan de gestión y efectuando los ajustes que sean necesarios; UN (أ) أن يواصل تحسين سير عمل آلية التنمية النظيفة بكفاءة وبصورة مجدية من حيث التكلفة وشفافة ومتسقة عن طريق مواصلة استعراض خطة الإدارة وإجراء تعديلات عند الضرورة؛
    - revisar el plan de trabajo interregional y el presupuesto presentados por el Equipo Central de Apoyo; UN - استعراض خطة العمل والميزانية اﻷقاليميتين المقدمتين من فريق الدعم المركزي؛
    40. Actualmente se está revisando el plan de acción nacional de promoción y protección de los derechos humanos (NAP) en Nigeria. UN 40- ويجري حالياً استعراض خطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيجيريا.
    :: Finalización del examen del mecanismo de fianza UN :: الانتهاء من استعراض خطة الكفالة
    Esperamos con interés que en su informe de síntesis se haga una referencia a las principales características del mecanismo de examen de la agenda para el desarrollo después de 2015 enumeradas anteriormente y que continúe este importante diálogo. UN وإننا نتطلع إلى إن نرى ضمن تقريركم التوليفي ذكرا لما ورد أعلاه من سمات رئيسية لآلية استعراض خطة التنمية لما بعد عام 2015، كما نتطلع إلى مواصلة هذا الحوار المهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد