ويكيبيديا

    "استعراض سير عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen del funcionamiento de
        
    • examinando la
        
    • examina el funcionamiento de
        
    • el examen del funcionamiento
        
    • examen del funcionamiento y la situación de
        
    En su período extraordinario de sesiones de 1996 la Comisión de Desarrollo Social consideró dos temas importantes: examen del funcionamiento de la Comisión y estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza. UN نظرت لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية لعام ١٩٩٦، في بندين رئيسيين هما: استعراض سير عمل اللجنة، والاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر.
    - Criterios para la creación y funcionamiento de los grupos de trabajo: examen del funcionamiento de los grupos de trabajo; UN - معايير إنشاء الأفرقة العاملة وسير عملها - استعراض سير عمل الأفرقة العاملة؛
    Prestar asistencia a las Partes en el examen del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del CB, teniendo en cuenta la labor del Grupo de trabajo conjunto ad hoc sobre aumento de la cooperación y la coordinación entre los Convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo. UN مساعدة الأطراف في استعراض سير عمل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، ومراعاة عمل الفريق العامل المخصَّص المعني بتعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    a) El Grupo de Expertos seguirá examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. UN (أ) يواصل فريق الخبراء استعراض سير عمل البروتوكول وحالته، والنظر في المسائل الناشئة عن تقارير الأطراف المتعاقدة السامية، وفي مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام؛
    a) El Grupo de Expertos seguirá examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. UN (أ) يواصل فريق الخبراء استعراض سير عمل البروتوكول وحالته، والنظر في المسائل الناشئة عن تقارير الأطراف المتعاقدة السامية، وفي مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام؛
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralE/CN.5/1996/2. en que se examina el funcionamiento de la Comisión de Desarrollo Social, incluida su función futura en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ١ - يحيط علما بتقــرير اﻷمين العام)٦١( الــذي يتضمن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها، في المستقبل، في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    El propósito de esa modificación es aclarar que en el proceso anterior a la concertación de un acuerdo operacional y administrativo con el PNUD debería incluirse un examen del funcionamiento de las suboficinas de la ONUDI. UN والهدف من هذا التغيير هو توضيح ضرورة إدراج استعراض سير عمل مكاتب اليونيدو في صلب العملية قبل إبرام أي ترتيب تنفيذي وإداري مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    examen del funcionamiento de LA COMISIÓN UN استعراض سير عمل اللجنة
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el examen del funcionamiento de la Comisión de Desarrollo Social, incluida su función futura en el seguimiento de la Cumbre; UN " ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها، في المستقبل، في متابعة مؤتمر القمة؛
    3. examen del funcionamiento de la Comisión: UN ٣ - استعراض سير عمل اللجنة:
    3. examen del funcionamiento de la Comisión UN ٣ - استعراض سير عمل اللجنة
    examen del funcionamiento de LA COMISIÓN UN استعراض سير عمل اللجنة
    examen del funcionamiento de LA COMISIÓN UN استعراض سير عمل اللجنة
    Tema 5 del programa: Gobernanza del ONUSIDA: examen del funcionamiento de la Mesa de la Junta de Coordinación UN البند 5 من جدول الأعمال: إدارة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: استعراض سير عمل مكتب مجلس تنسيق البرنامج
    a) El Grupo de Expertos seguirá examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales anuales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles contra los efectos indiscriminados de las minas. UN (أ) يواصل فريق الخبراء استعراض سير عمل البروتوكول وحالته، والنظر في المسائل الناشئة عن تقارير الأطراف المتعاقدة السامية، وفي مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام؛
    a) El Grupo de Expertos seguirá examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales anuales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN (أ) يواصل فريق الخبراء استعراض سير عمل البروتوكول وحالته، والنظر في المسائل الناشئة عن تقارير الأطراف المتعاقدة السامية، وفي مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام؛
    a) El Grupo de Expertos seguirá examinando la aplicación y condición del Protocolo y estudiando los asuntos suscitados por los informes nacionales anuales, así como los adelantos tecnológicos aplicables a la protección de los civiles de los efectos indiscriminados de las minas. UN (أ) يواصل فريق الخبراء استعراض سير عمل البروتوكول وحالته، والنظر في المسائل الناشئة عن تقارير الأطراف المتعاقدة السامية، وفي مسألة تطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General en que se examina el funcionamiento de la Comisión de Desarrollo Social, incluida su función futura en el seguimiento de la CumbreE/CN.5/1996/2. UN ١ - يحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٣( الذي يتضمن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها، في المستقبل، في متابعة مؤتمر القمة؛
    1. Toma nota del informe del Secretario GeneralE/CN.5/1996/2. en que se examina el funcionamiento de la Comisión de Desarrollo Social, incluida su función futura en el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ١ - يحيط علما بتقــرير اﻷمين العام)٦٢( الــذي يتضمن استعراض سير عمل لجنة التنمية الاجتماعية، بما فيه دورها مستقبلا في متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    4. Intercambio de opiniones sobre el proyecto de examen del funcionamiento y la situación de la Convención 2010-2014. UN 4- تبادل الآراء بشأن مشروع استعراض سير عمل الاتفاقية ووضعها: 2010-2014

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد