ويكيبيديا

    "استعراض شامل لبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen amplio del Programa
        
    • examen general del programa
        
    • examen detallado del programa
        
    examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN استعراض شامل لبرنامج عمل الدول الجزرية الصغيرة النامية:
    También pidieron que se hiciera en 2004 un examen amplio del Programa de Acción. UN كما أن تلك المناهج طالبت بعمل استعراض شامل لبرنامج العمل في عام 2004.
    También se llevó a cabo un examen amplio del Programa de las ciudades de Asia Nororiental para la creación de ciudades ecológicas, con bajas emisiones de carbono. UN وأجري أيضا استعراض شامل لبرنامج مدن شمال شرق آسيا للمدن الخضراء منخفضة الكربون.
    6. examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La Sra. Achmad pregunta si se ha realizado un examen general del programa del Gobierno para promover la educación de la mujer a corto, mediano y largo plazos y qué instituciones se encargan de supervisar su progreso. UN 25- السيدة أشمد سألت عما إذا كان هناك أي استعراض شامل لبرنامج الحكومة الرامي إلى النهوض بتعليم المرأة على كل من الأجل القصير والمتوسط والبعيد، وعن المؤسسات المسؤولة عن رصد تقدّمه.
    Confiamos en que un examen detallado del programa de trabajo de la Organización permita ajustar dicho programa a los objetivos de desarrollo del milenio. UN ولدينا ثقة في أن إجراء استعراض شامل لبرنامج عمل المنظمة سوف ييسر المواءمة بين برنامج العمل والأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    6. examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    6. examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    En 2001 la Asamblea General solicitó un examen amplio del Programa de publicaciones de la Secretaría. UN 76 - في عام 2001، طلبت الجمعية العامة إجراء استعراض شامل لبرنامج المنشورات بالأمانة العامة.
    También decidió realizar un examen amplio del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados en 2006, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 114 del Programa de Acción. UN وكذلك قررت اللجنة الثانية إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في عام 2006 أثناء انعقاد الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل.
    5. Decide realizar un examen amplio del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados en 2006 durante su sexagésimo primer período de sesiones, de conformidad con el párrafo 114 del Programa de Acción, teniendo en cuenta las disposiciones de su resolución 57/270 B, de 23 de junio de 2003, con las modalidades que se decidan; UN 5 - تقرر إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في عام 2006 في الجمعية العامة أثناء دورتها الحادية والستين وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل مع مراعــاة أحكام قــرارها 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003 على أن تحدد فيما بعد الطرائق التي ستتبع في هذا الصدد؛
    En su decisión 6/6, la Comisión, teniendo en cuenta que la cuestión del examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo estaba incluida en su programa de trabajo para 1999, decidió que uno de sus dos grupos de trabajo se dedicara a los océanos y los mares y al desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وفي المقرر ٦/٦ إذ أخذت اللجنة في اعتبارها أن مسألة إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية مدرجة في برنامج عملها لعام ١٩٩٩، قررت أن تكرس أحد فريقيها العاملين للمحيطات والبحار والتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    5. Decide realizar un examen amplio del Programa de Acción en 2006 durante su sexagésimo primer período de sesiones, de conformidad con el párrafo 114 del Programa de Acción, teniendo en cuenta las disposiciones de su resolución 57/270 B, de 23 de junio de 2003, con las modalidades que se decidan; UN 5 - تقرر إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل في عام 2006 في الجمعية العامة في أثناء دورتها الحادية والستين، وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل، مع مراعــاة أحكام قــرار الجمعية العامة 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، وفقا للطرائق التي سيبت بشأنها؛
    Recordando el párrafo 5 de su resolución 59/244, en el que decidió realizar un examen amplio del Programa de Acción en 2006 durante su sexagésimo primer período de sesiones, de conformidad con el párrafo 114 del Programa de Acción, y el párrafo 6 de la misma resolución, en el que decidió examinar en su sexagésimo período de sesiones las modalidades para realizar dicho examen amplio, UN " وإذ تشير إلى الفقرة 5 من قرارها 59/ 244، التي قررت فيها إجراء استعراض شامل لبرنامج العمل في عام 2006 خلال دورتها الحادية والستين، وفقا للفقرة 114 من برنامج العمل، والفقرة 6 من القرار نفسه، التي قررت فيها أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل،
    b. Documentación para reuniones: examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (2); seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (2); informe sobre energía solar (1); informe sobre el Año Internacional del Agua Dulce (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: استعراض شامل لبرنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (2)؛ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (2)؛ تقرير عن الطاقة الشمسية (1)؛ تقرير عن السنة الدولية للمياه العذبة (1)؛
    Como adelanto de un examen amplio del Programa de asociaciones, la feria se puso en marcha con un foro abierto sobre la evolución de la función de las asociaciones como instrumento para el desarrollo, la creciente importancia del papel de los agentes no estatales, en especial, de las empresas y la sociedad civil, y el estudio de las maneras en que las asociaciones de múltiples partes interesadas podrían resultar más eficaces. UN وبانتظار إجراء استعراض شامل لبرنامج الشراكات، استهل المعرض بعقد منتدى مفتوح بشأن الدور المتطور للشراكات كأداة للتنمية، والدور المتزايد الأهمية الذي تضطلع به الجهات الفاعلة غير الحكومية ولا سيما قطاع الأعمال والمجتمع المدني، والنظر في الطرق التي يمكن بواسطتها جعل شراكات أصحاب المصالح المتعددين أكثر فعالية.
    En la semana siguiente a los ataques terroristas del 11 de septiembre en los Estados Unidos de América, la Conferencia General del OIEA expidió una resolución en la que se instaba a un examen general del programa de seguridad nuclear del Organismo. UN وفي الأسبوع التالي لوقوع الهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر، أصدر المؤتمر العام للوكالة قرارا يطالب بإجراء استعراض شامل لبرنامج الوكالة للأمن النووي.
    Además de esas autoevaluaciones, durante el período del que se informa la Oficina Regional para el Mediterráneo Oriental de la OMS aprobó una petición del Organismo para realizar un examen detallado del programa de atención de la salud del Organismo en sus cinco zonas de operaciones. UN وإلى جانب هذه التقييمات الذاتية، وافق المكتب الإقليمي لشرقي البحر الأبيض المتوسط بمنظمة الصحة العالمية على طلب الوكالة إليه إجراء استعراض شامل لبرنامج الرعاية الصحية في الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد