También pidió al Órgano Subsidiario de Ejecución que iniciara el examen del Fondo de Adaptación. | UN | وطلب المؤتمر أيضا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ استعراض صندوق التكيف. |
5/CMP.5 examen del Fondo de Adaptación 20 | UN | 5/م أإ-5 استعراض صندوق التكيف 22 |
Proyecto de mandato para el examen del Fondo de Adaptación | UN | مشروع اختصاصات استعراض صندوق التكيف |
En ese sentido, deseo encomiar a Noruega por el papel activo que desempeña para facilitar el examen del Fondo fiduciario y, sobre todo, por su apoyo a mi país. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أحيي النرويج على دورها الفعال في تسهيل استعراض صندوق الائتمان، ولا سيما على دعمها لبلدي. |
G. examen del Fondo para la Consolidación de la Paz en 2013 | UN | زاي - استعراض صندوق بناء السلام لعام 2013 |
II. Proyecto de mandato para el examen del Fondo de Adaptación 5 - 9 3 | UN | ثانياً - مشروع اختصاصات استعراض صندوق التكيف 5-9 4 |
II. Proyecto de mandato para el examen del Fondo de Adaptación | UN | ثانياً - مشروع اختصاصات استعراض صندوق التكيف |
6/CMP.6 examen del Fondo de Adaptación 18 | UN | 6/م أإ-6 استعراض صندوق التكيف 19 |
7/CMP.7 examen del Fondo de Adaptación 5 | UN | 7/م أإ-7 استعراض صندوق التكيف 5 |
El Inspector examinó la gestión de tesorería, el análisis financiero y las funciones de preparación de informes, en forma acotada y en el contexto del examen del Fondo de Operaciones. | UN | وقد أجرى المفتش استعراضاً محدوداً لإدارة الخزانة، والتحليل المالي، ووظائف الإبلاغ في المنظمة WMO في سياق استعراض صندوق رأس المال العامل. |
Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 32º período de sesiones inicie el examen del Fondo de Adaptación y llegue a un acuerdo sobre el mandato para el examen, y que informe de ello a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su sexto período de sesiones para que ésta pueda realizar el examen en ese período de sesiones. | UN | يطلب إلى الهيئة الفرعية التنفيذ، في دورتها الثانية والثلاثين، أن تبدأ استعراض صندوق التكيّف وأن تتفق بشأن الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض وتقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إجراء الاستعراض في دورته السادسة. |
Pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 32º período de sesiones inicie el examen del Fondo de Adaptación y llegue a un acuerdo sobre el mandato para el examen, y que informe de ello a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su sexto período de sesiones para que ésta pueda realizar el examen en ese período de sesiones. | UN | يطلب إلى الهيئة الفرعية التنفيذ، في دورتها الثانية والثلاثين، أن تبدأ استعراض صندوق التكيّف وأن تتفق بشأن الاختصاصات المتعلقة بالاستعراض وتقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السادسة لكي يتمكن من إجراء الاستعراض في الدورة السادسة نفسها. |
B. examen del Fondo de Adaptación 69 - 70 18 | UN | باء - استعراض صندوق التكيف 69-70 23 |
examen del Fondo de Adaptación | UN | استعراض صندوق التكيف |
B. examen del Fondo de Adaptación | UN | باء - استعراض صندوق التكيف |
XI. examen del Fondo de Adaptación (tema 11 del programa) 111 - 118 20 | UN | حادي عشر - استعراض صندوق التكيف (البند 11 من جدول الأعمال) 111-118 24 |
XI. examen del Fondo de Adaptación | UN | حادي عشر - استعراض صندوق التكيف |
examen del Fondo de Adaptación | UN | استعراض صندوق التكيف |
El Fondo se propone movilizar una importante reposición de sus recursos en su próxima reunión anual de interesados, prevista para junio de 2014, teniendo en cuenta los resultados del examen del Fondo para la Consolidación de la Paz realizado en 2013. | UN | ويهدف الصندوق إلى حشد قدر كبير من الموارد الجديدة في الاجتماع السنوي المقبل لأصحاب المصلحة المقرر عقده في حزيران/يونيه 2014، على أن يأخذ في الاعتبار نتائج استعراض صندوق بناء السلام لعام 2013. |
análisis del Fondo DE OPERACIONES EN LA ORGANIZACIÓN METEOROLÓGICA MUNDIAL | UN | استعراض صندوق رأس المال العامل في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية |
En términos generales, las conclusiones del examen del Fondo fueron positivas, y se consideró que, de acuerdo con los criterios del examen, el Fondo había tenido un buen desempeño. | UN | وعموما، كانت استنتاجات استعراض صندوق بناء السلام ايجابية، واعتبر أن أداء الصندوق كان جيدا في ضوء معايير الاستعراض. |