Tema 3 - examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | البند 3: استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Tema 3 - examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | البند 3: استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
Examen de los problemas de APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
PAPEL DE LA REUNIÓN DE LOS ESTADOS PARTES EN EL examen de cuestiones de LOS OCÉANOS Y DEL DERECHO DEL MAR | UN | دور اجتماع الــدول اﻷطـــراف فـي استعراض قضايا المحيطات وقانون البحار |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
examen de cuestiones relativas a LA APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
examen de cuestiones relativas a la aplicación práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي للمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
Examen de los problemas de APLICACIÓN PRÁCTICA DE LAS NORMAS INTERNACIONALES DE INFORMACIÓN FINANCIERA | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية |
Examen de los problemas de aplicación práctica de las normas internacionales de información financiera | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي |
El representante de Nueva Zelandia propuso un nuevo tema del programa para la próxima Reunión: el papel de la Reunión de los Estados Partes en el examen de cuestiones de los océanos y del derecho del mar. | UN | ٣٣ - اقترح ممثل نيوزيلندا إدراج بند جديد في جدول اﻷعمال لكي ينظر فيه الاجتماع القادم، وهو دور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض قضايا المحيطات وقانون البحار. |
Reafirmando la urgente necesidad de reconocer, promover y proteger más eficazmente los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas y la importante función que deben desempeñar a ese respecto todos los mecanismos existentes en el sistema de las Naciones Unidas que tienen el mandato de examinar cuestiones indígenas, | UN | وإذ تعيد تأكيد الحاجة الملحة إلى الاعتراف بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وتعزيزها وحمايتها بمزيد من الفعالية، وكذلك الدور الهام الذي تقوم به في هذا الصدد جميع الآليات القائمة في منظومة الأمم المتحدة التي أنيطت بها ولاية استعراض قضايا السكان الأصليين، |
No cabe duda alguna de que los resultados del examen de las cuestiones concernientes a la financiación realizado por las Juntas Ejecutivas en consonancia con las resoluciones de la Asamblea 52/12 B y 50/227 y el párrafo 10 de la resolución 50/120, tendrá una fuerte influencia en la actual revisión trienal de las políticas. | UN | ومما لا شك فيه أن نتيجة استعراض قضايا التمويل على مستوى المجالس التنفيذية وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٢/١٢ باء و ٥٠/٢٢٧ وللفقرة ١٠ من القرار ٥٠/١٢٠ سيكون لها تأثير قوي على الاستعراض الحالي للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |