ويكيبيديا

    "استعراض مستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen independiente
        
    • estudio independiente
        
    • revisión independiente
        
    • auditoría independiente
        
    En 1998, un consultor externo llevó a cabo un examen independiente para determinar cómo percibían esas organizaciones sus relaciones con los VNU. UN وفي عام 1998، أجري استعراض مستقل على يد استشاري خارجي لترسيخ فكرتها عن العلاقة القائمة مع متطوعي الأمم المتحدة.
    En el primero, tras consultar con los demás miembros del Comité, el Presidente decidió no realizar un examen independiente. UN وقرر الرئيس في القضية الأولى، بعد التشاور مع لجنة الأخلاقيات، عدم الشروع في إجراء استعراض مستقل.
    En 1997 ese proceso dio lugar a la aprobación de directrices sobre competencias básicas, a documentos de trabajo y a un examen independiente. UN وكان من النتائج التي تحققت من هذه العملية الموافقة على مبادئ توجيهية بشأن الاختصاصات الأساسية، وورقات العمل، وعمل استعراض مستقل.
    También se encargó un examen independiente de la tramitación de las contribuciones voluntarias. UN وأُصدر أيضا تكليف بإجراء استعراض مستقل لطرائق معالجة التبرعات.
    estudio independiente de la reforma y reestructuración departamental UN إجراء استعراض مستقل لإصلاح الإدارة وإعادة هيكلتها
    En consecuencia, es erróneo afirmar que la investigación oficial de las circunstancias de la muerte de la víctima en el presente caso obvia la necesidad de una revisión independiente. UN وبالتالي، فمن الخطأ القول إن التحقيق في أسباب وفاة الضحية في هذه القضية يغني عن ضرورة إجراء استعراض مستقل.
    Se realizaron un examen independiente del sistema y una encuesta entre los usuarios. UN وأجري استعراض مستقل للنظام ودراسة استقصائية لمستعمليه.
    Estaba previsto un examen independiente, pero no fue posible llevarlo a cabo ante otras prioridades relativas a las oficinas en los países. UN وكان من المقرر إجراء استعراض مستقل ولكن لم يحدث ذلك نتيجة لوجود أولويات أخرى تتعلق بالمكاتب القطرية.
    Apoyamos la propuesta del Secretario General de impulsar un examen independiente sobre la Comisión de Administración Pública Internacional. UN كذلك نساند اقتراح الأمين العام بإجراء استعراض مستقل للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Mandato para la realización de un examen independiente del modelo de actividades y cuestiones conexas de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos UN اختصاصات استعراض مستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمسائل ذات الصلة السياق
    Las tres organizaciones pertinentes contratarán externamente la ejecución de un examen independiente. UN وستستعين المنظمات الثلاث المعنية بجهات خارجية لإجراء استعراض مستقل.
    Sobre la base de ese proceso, se realizará un examen independiente de los controles internos del sistema Atlas. UN وسيجري استعراض مستقل للضوابط الداخلية في نظام أطلس استنادا إلى هذه العملية.
    :: examen independiente de la reforma y la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: إجراء استعراض مستقل لعمليات إصلاح وإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام
    examen independiente de la reforma y la reestructuración del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إجراء استعراض مستقل لإصلاح إدارة عمليات حفظ السلام وإعادة هيكلتها
    examen independiente del mecanismo de supervisión y presentación de informes sobre los niños y los conflictos armados UN استعراض مستقل لآلية الرصد والإبلاغ المعنية بمسألة الأطفال والصراعات المسلحة
    En el proyecto se estipula que las actividades de supervisión de la Comisión se sometan a un examen independiente al menos una vez cada cuatro años. UN وينص القانون على استعراض مستقل لأنشطة الإشراف التي تضطلع بها اللجنة مرة واحدة كل أربع سنوات على الأقل.
    Un examen independiente de la mujer vulnerable en el sistema de justicia penal UN استعراض مستقل للنساء الضعيفات في نظام العدالة الجنائية
    Para ello se requiere el apoyo de un examen independiente de los procesos y el cumplimiento, de conformidad con los métodos actuales de auditoría más eficaces. UN ويجب أن يتعزز هذا بإجراء استعراض مستقل للعمليات ومدى الامتثال، على غرار عمليات المراجعة المعززة الحالية.
    Se llevó a cabo un examen independiente y las recomendaciones se emplearon para adelantar el proceso de reforma en la OMI. UN وأُجري استعراض مستقل استخدمت التوصيات المنبثقة عنه للمضي قدماً بعملية الإصلاح في المنظمة.
    También pidió un estudio independiente del mecanismo, que se comunicaría al Consejo para el 31 de julio de 2006. UN وطلب أيضا إجراء استعراض مستقل للآلية يقدم عنه تقرير إلى مجلس الأمن بحلول 31 تموز/يوليه 2006.
    f) Solicita periódicamente a la Oficina de Evaluación que encargue una revisión independiente de la política de evaluación. UN (و) الطلب بصفة دورية إلى مكتب التقييم أن يصدر تكليفا بإجراء استعراض مستقل لسياسة التقييم.
    En la evaluación se recomendó, asimismo, que se encargara otra auditoría independiente del Fondo a principios de 2011. UN وأوصى التقييم أيضاً بإجراء استعراض مستقل آخر للصندوق في أوائل عام 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد