Deben elaborarse mejores procedimientos de trabajo para revitalizar el proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación. | UN | وينبغي وضع إجراءات عمل محسّنة لتنشيط عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Recordaron los notables resultados de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وقد نوه وزراء الخارجية إلى المحصلة الكبيرة التي أسفر عنها مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000. |
2. Contribución al buen comienzo del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares-año 2005 | UN | 2 - المساهمة في تحقيق بداية ناجحة لبدء عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2005 |
En estos momentos, nos encontramos de nuevo en pleno ciclo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | وها نحن في هذه اللحظة وسط حلقة جديدة من حلقات استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica | UN | زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا |
Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica | UN | زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا |
Ese enfoque nos ha llevado a lamentar el fracaso en la más reciente conferencia de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | هذا النهج قادنا إلى إبداء الأسف لفشل مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحه النووية الذي عقد مؤخرا. |
Además, también respalda la decisión sobre la cuestión del Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | كما تدعم الصين المقرر المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1995. |
Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por Sudáfrica | UN | زيادة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من جنوب أفريقيا |
Además, también respalda la decisión sobre la cuestión del Oriente Medio aprobada por la Conferencia de las Partes del Año 1995 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | كما تدعم الصين المقرر المتعلق بقضية الشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية سنة 1995. |
Esperamos con interés el comienzo de un nuevo ciclo en al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) el próximo año. | UN | ونتطلع إلى بدء دورة جديدة في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في العام القادم. |
El año próximo se iniciará una nueva ronda del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | ستبدأ في العام القادم جولة أخرى لعملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
i) Resultados de las conferencias encargadas del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de 1995 y 2000; | UN | `1` نتائج مؤتمري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعامي 1995 و2000؛ |
Contribución al proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de 2010 | UN | المساهمة في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 |
Necesitamos éxito en el proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación nuclear. | UN | ونحن بحاجة إلى تحقيق النجاح في عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Ya sé que esta es la Conferencia de Desarme, y no la Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). | UN | أعرف أن هذا مؤتمر نزع السلاح وليس مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Conferencia encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: informe de Kazajstán | UN | مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010: تقرير كازاخستان |
Francia publica regularmente documentos de trabajo en el marco del ciclo de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, así como informes para el Parlamento y el público. | UN | تنشر فرنسا دوريا ورقات عمل في إطار دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وتقارير موجهة إلى البرلمان والعموم. |
Consolidación del proceso de examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares | UN | مواصلة تعزيز عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
El presente informe constituye una muestra clara del compromiso de la Argentina con el principio de presentación de informes periódicos, que den cuenta de la aplicación del artículo VI, en el marco del proceso de revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | يبين هذا التقرير بوضوح التزام الأرجنتين بمبدأ تقديم تقارير دورية بموجب المادة السادسة في سياق عملية استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
:: Hacer una contribución sustantiva a los trabajos del ciclo de examen del TNP, que culmina con la Conferencia de Examen de 2010. | UN | تقديم مساهمة فنية في أعمال دورة استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي ستتوج بمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010. |
La Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del TNP | UN | مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2000 |
Se deberá mantener debidamente informadas de esta cuestión a la Conferencia de examen del Tratado de no proliferación y a su Comisión Preparatoria. | UN | وينبغي إبقاء مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولجنته التحضيرية على علم بما يحدث. |