ويكيبيديا

    "استعراض منتصف المدة للبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de mitad de período del programa
        
    • el examen de mitad de período del
        
    • examen de mediano plazo
        
    A nivel sustantivo, efectuó una aportación útil al proceso de examen de mitad de período del programa del país gracias a una evaluación objetiva de los efectos del programa. UN فعلى الصعيد الموضوعي، أتاح مدخلا مفيدا لعملية استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري عن طريق تقييم موضوعي لتأثير البرنامج.
    En ese aspecto, el examen de mitad de período del programa ha señalado algunas medidas útiles que se podrían adoptar. UN ومن هذه الناحية، حدَّد استعراض منتصف المدة للبرنامج نقاط عمل مفيدة.
    En 2010 se llevará a cabo un examen de mitad de período del programa mundial. UN وسيُجرى في عام 2010 استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي.
    :: examen de mitad de período del programa mundial del PNUD UN :: استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Informe sobre el examen de mitad de período del cuarto programa para Cabo Verde UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الرابع للرأس اﻷخضر
    examen de mitad de período del programa mundial UN استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    vii) Por último, el examen de mitad de período del programa mundial se basa en las conversaciones oficiosas sostenidas con la Junta Ejecutiva sobre el examen de mitad de período del plan estratégico del PNUD. UN ' 7` وأخيرا، يستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي من سلسلة من المناقشات غير الرسمية التي أجريت مع المجلس التنفيذي بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2011/18 examen de mitad de período del programa mundial del PNUD UN استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2011/18 examen de mitad de período del programa mundial del PNUD UN استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2011/18 examen de mitad de período del programa mundial del PNUD UN استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En el examen de mitad de período del programa para el país se analizarán cuatro esferas sustantivas: los recursos hídricos, la mujer en el desarrollo, el medio ambiente y el sector público. UN وسيناقش استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري المجالات الموضوعية اﻷربعة وهي: المياه، ودور المرأة في عملية التنمية، والبيئة، والقطاع العام.
    Al formular el marco se había tenido en cuenta el pedido de que se mejoraran la vigilancia y la evaluación, hecho por la Junta Ejecutiva en ocasión del examen de mitad de período del programa anterior. UN وقال إن إعداد اﻹطار قد أخذ في الاعتبار طلب المجلس التنفيذي بتحسين الرصد والتقييم، حسبما أعرب المجلس عن ذلك خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج السابق.
    - examen de mitad de período del programa regional para América Latina y el Caribe UN -- استعراض منتصف المدة للبرنامج اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Al formular el marco se había tenido en cuenta el pedido de que se mejoraran la vigilancia y la evaluación, hecho por la Junta Ejecutiva en ocasión del examen de mitad de período del programa anterior. UN وقال إن إعداد اﻹطار قد أخذ في الاعتبار طلب المجلس التنفيذي بتحسين الرصد والتقييم، حسبما أعرب المجلس عن ذلك خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج السابق.
    - examen de mitad de período del programa regional para América Latina y el Caribe UN - - استعراض منتصف المدة للبرنامج اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    El PNUD realizó un examen de mitad de período del programa para el país a finales de 1995 en respuesta a la solicitud de que prosiguiera examinando y analizando la situación en Anguila. UN وبإجراء استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري في نهاية ١٩٩٥، استجاب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى طلب النظر والاستعراض المتواصلين لﻷحوال في أنغيلا.
    Con la realización del examen de mitad de período del programa para el país a mediados de 1995, el PNUD respondió a la solicitud de que continuara examinando y analizando la situación en las Islas Caimán. UN ويعد إجراء استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري في منتصف عام ١٩٩٥، استجابــة مــن برنامــج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي لطلب من أجل مواصلة دراسة واستعراض اﻷوضاع في جزر كايمان.
    Al realizar el examen de mitad de período del programa del país a fines de 1995, el PNUD respondió al pedido de que continuara el examen y estudio de las condiciones en Montserrat. UN ويعد إجراء استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري في نهاية عام ١٩٩٥، استجابة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لطلب من أجل مواصلة دراسة واستعراض اﻷوضاع في مونتسيرات.
    Si los principios convenidos durante el examen de mitad de período del programa se aplicasen antes del examen a nivel mundial en el año 2000, habría que asignar recursos razonables a sus actividades. UN وإذا كانت المبادئ المتفق عليها خلال استعراض منتصف المدة للبرنامج ستطبق قبل الاستعراض الشامل في عام ٢٠٠٠، سيلزم تخصيص قدر معقول من الموارد ﻷنشطته.
    Citó los resultados del examen de mitad de período del programa regional para África en que se alertó respecto de la falta de fondos en el presupuesto, se destacó la necesidad de tener en cuenta las experiencias ganadas y se sugirió que se limitaran los temas en los programas regionales. UN واستشهد بنتائج استعراض منتصف المدة للبرنامج اﻹقليمي اﻷفريقي، التي أدت الى التحذير من تخفيض اعتمادات الميزانية، والتشديد على ضرورة إدراج الدروس المستفادة، واقتراح الحد من المواضيع في البرامج اﻹقليمية.
    Informe sobre el examen de mitad de período del tercer programa para China UN تقرير استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الثالث للصين
    Para el examen de mediano plazo del Nuevo Programa UN ﻷغراض استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد