ويكيبيديا

    "استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de mediano plazo del plan estratégico
        
    • del examen de mitad de período
        
    • examen de mitad de período del PE
        
    • examen del plan estratégico
        
    examen de mediano plazo del plan estratégico UN ثامنا - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
    Las delegaciones reconocieron la importancia del examen de mediano plazo del plan estratégico para hacer un balance de los logros y establecer las prioridades futuras. UN 11 - وأقرت الوفود بأهمية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في تقييم الإنجازات وتحديد الأولويات المستقبلية.
    La delegación expresó la esperanza de que el examen de mediano plazo del plan estratégico sirviera de oportunidad para hacer que un enfoque explícito de descentralización y gobernanza local fuera una preocupación intersectorial. UN وأعرب الوفد عن أمله في أن يكون استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية بمثابة فرصة لجعل نهج صريح في اللامركزية والإدارة المحلية مجال اهتمام يشمل عدة قطاعات.
    Se revisarán en el marco del examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo correspondiente al período 2006-2009, previsto para 2008. UN وستُستعرض هذه الابتكارات كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقرر الاضطلاع به عام 2008.
    examen de mitad de período del PE UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
    El examen del plan estratégico e institucional de mediados del período 2008-2013 brinda una buena oportunidad de asegurar que el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo pase a ser parte integrante del enfoque estratégico de UNHábitat, como aspecto del programa de desarrollo internacional relativo a los asentamientos humanos. UN وأضافت أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013 يعد فرصة طيبة للتأكد من أن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أصبح جزءاً من التركيز الاستراتيجي لموئل الأمم المتحدة، حيث أن أحد جوانب جدول أعمال التنمية الدولية يتعلق بالمستوطنات البشرية.
    Las delegaciones reconocieron la importancia del examen de mediano plazo del plan estratégico para hacer un balance de los logros y establecer las prioridades futuras. UN 11 - وأقرت الوفود بأهمية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية في تقييم الإنجازات وتحديد الأولويات المستقبلية.
    La delegación expresó la esperanza de que el examen de mediano plazo del plan estratégico sirviera de oportunidad para hacer que un enfoque explícito de descentralización y gobernanza local fuera una preocupación intersectorial. UN وأعرب الوفد عن أمله في أن يكون استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية بمثابة فرصة لجعل نهج صريح في اللامركزية والإدارة المحلية مجال اهتمام يشمل عدة قطاعات.
    La aplicación comenzará después del examen de mediano plazo del plan estratégico de mediano plazo 2002-2005, y contribuirá a los preparativos para el siguiente plan estratégico. UN وسوف يبدأ التنفيذ بعد استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، بحيث يستفاد به في الأعمال التحضيرية للخطة التالية.
    Tras el examen de mediano plazo del plan estratégico de mediano plazo, las actividades de promoción en los sectores del abastecimiento del agua, el saneamiento y la higiene se han integrado más firmemente en las actividades relativas a la supervivencia del niño. UN 68 - وعقب استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، كان هناك تكامل أقوى لتعزيز المياه والتصحاح والنظافة الصحية في خطة بقاء الطفل على قيد الحياة.
    Desde el examen de mediano plazo del plan estratégico de mediano plazo se han logrado una serie de éxitos que han dado ímpetu al enfoque basado en los derechos humanos. UN 182 - منذ استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، دفع عدد من أوجه النجاح المحرزة بنهج حقوق الإنسان قدما إلى الأمام.
    La Junta Ejecutiva celebró consultas oficiosas conjuntas del PNUD, el UNFPA y el UNICEF sobre el modelo de presupuesto basado en los resultados, así como una reunión informativa sobre el examen de mediano plazo del plan estratégico del PNUD. UN 109 - عقد المجلس التنفيذي مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بشأن نموذج الميزانية القائمة على النتائج، وقدم إحاطة بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    Se espera que el programa de cambio institucional del PNUD, que la Administradora publicó en abril de 2011, revitalice a la organización para que pueda aplicar las recomendaciones formuladas en el examen de mediano plazo del plan estratégico. UN 4 - ويتوقع أن تؤدي " خطة التغيير المؤسسي " للبرنامج الإنمائي التي أطلقها مدير البرنامج في نيسان/أبريل 2011 إلى ضخ طاقات جديدة في شرايين المنظمة تمكنها من التنفيذ الناجح لتوصيات استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    La Junta Ejecutiva celebró consultas oficiosas conjuntas del PNUD, el UNFPA y el UNICEF sobre el modelo de presupuesto basado en los resultados, así como una reunión informativa sobre el examen de mediano plazo del plan estratégico del PNUD. UN 109 - عقد المجلس التنفيذي مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف بشأن نموذج الميزانية القائمة على النتائج، وقدم إحاطة بشأن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
    En Camboya, las conclusiones de un examen amplio del sector de la obstetricia formaron parte del examen de mitad de período del plan estratégico del sector sanitario. UN وفي كمبوديا، كانت نتائج استعراض شامل يتعلق بالقابلات جزءا من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لقطاع الصحة.
    Señaló que el aplazamiento de la presentación del examen de mitad de período al segundo período ordinario de sesiones de 2011 le permitiría celebrar más consultas para refinar el plan estratégico. UN وأشار إلى أن تأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011 سيتيح له إمكانية التشاور على نطاق أوسع لتشذيب الخطة الاستراتيجية.
    examen de mitad de período del PE UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
    El examen del plan estratégico de mediano plazo (PEMP) para el período 2006-2009 se llevó a cabo en el primer semestre de 2008. UN 1 - نُفذ استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) للفترة 2006-2009 خلال النصف الأول لعام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد