ويكيبيديا

    "استعراض نتائج ديربان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Examen de Durban
        
    • de Examen
        
    El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    Asimismo, el Comité señala a la atención del Estado parte el documento final de la Conferencia de Examen de Durban de 2009. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    Credenciales de los Representantes en la Conferencia de Examen de Durban UN وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر استعراض نتائج ديربان
    PC.4/1. Enmienda al reglamento provisional de la Conferencia de Examen de Durban UN ل ت-4/1 تعديل النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    Acreditación de organizaciones no gubernamentales en el proceso de Examen de Durban: Nota de la secretaría UN اعتماد المنظمات غير الحكومية لدى عملية استعراض نتائج ديربان: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Pido a todos que se respeten los objetivos de la Conferencia de Examen de Durban acordados por consenso y que se tenga presente su importancia para millones de víctimas en todo el mundo. UN وإنني أناشد الجميع أن يدعموا أهداف مؤتمر استعراض نتائج ديربان المتفق عليها بتوافق الآراء، وأن يأخذوا بعين الاعتبار أهمية هذه الأهداف بالنسبة لملايين الضحايا في جميع أنحاء العالم.
    La Conferencia de Examen de Durban fue especialmente importante para destacar la renovación del compromiso internacional contra el racismo. UN وكان مؤتمر استعراض نتائج ديربان هاماً بوجه خاص لتجديد الالتزام الدولي بمكافحة العنصرية.
    Compromisos de los Estados Miembros en el documento final de la Conferencia de Examen de Durban 19 UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان 17
    A la reunión asistieron representantes de los Estados Miembros y de la sociedad civil de África a fin de preparar una posición común para la Conferencia de Examen de Durban. UN وحضر الاجتماع دول أعضاء وممثلون عن المجتمع المدني من أفريقيا بغرض صياغة موقف موحَّد من مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Anexo COMPROMISOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS EN EL DOCUMENTO FINAL DE LA CONFERENCIA DE Examen de Durban UN التزامات الدول الأعضاء كما وردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان
    En el documento final de la Conferencia de Examen de Durban se hizo referencia a ese planteamiento. UN وقد أشير إلى هذا النهج في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Se proporciona un informe sobre la Conferencia de Examen de Durban, y las estrategias para garantizar la aplicación efectiva de su Documento Final. UN ويُقدَّم تقرير عن مؤتمر استعراض نتائج ديربان ، كما تُقدم استراتيجيات لكفالة التنفيذ الفعال لما جاء في وثيقته الختامية.
    En este sentido será importante el seguimiento relativo a las recomendaciones de la Conferencia de Examen de Durban y su aplicación. UN وسيكون لمتابعة توصيات مؤتمر استعراض نتائج ديربان وتنفيذها أهمية في هذا الصدد.
    El Comité recomienda también al Estado parte que participe activamente en la Conferencia de Examen de Durban de 2009. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    Expresando satisfacción por el hecho de que la Conferencia de Examen de Durban haya reconocido la función y la contribución del Comité a la promoción de la aplicación de la Convención, UN وإذ تعرب عن ارتياحها لاعتراف مؤتمر استعراض نتائج ديربان بدور اللجنة وإسهامها في تعزيز تنفيذ الاتفاقية،
    Argelia habría apreciado el apoyo de Nueva Zelandia al documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN وكانت الجزائر تودّ لو أن نيوزيلندا قد قبلت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Bolivia había participado activamente en la Conferencia de Examen de Durban. UN وقد شاركت بوليفيا بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Los becarios también tuvieron la oportunidad de asistir como observadores a muchas sesiones importantes de mecanismos de derechos humanos, como la Conferencia de Examen de Durban. UN وأتيحت للمشاركين أيضاً فرصة حضور العديد من الدورات الهامة لآليات حقوق الإنسان، بصفة مراقبين، بما في ذلك حضور مؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Además, Suecia participó activamente en la Conferencia de Examen de Durban, en el proceso que condujo a la misma y en la aprobación del documento final. UN وعلاوة على ذلك، شاركت السويد بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان وفي أعماله التحضيرية وفي اعتماد وثيقته الختامية.
    El Consejo reconoció la importancia de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y el documento final de la Conferencia de Examen de Durban. UN وسلَّم المجلس بإعلان وبرنامج عمل ديربان، وبالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض نتائج ديربان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد