ويكيبيديا

    "استعراض وتحليل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen y análisis
        
    • examinar y analizar
        
    • exámenes y análisis
        
    • revisión y análisis
        
    • examen y el análisis
        
    • revisar y analizar
        
    • examen y un análisis
        
    • examine y analice
        
    • estudiar y analizar
        
    • examinara y analizara
        
    • examinando y analizando
        
    examen y análisis de los objetivos de desarrollo y de las necesidades UN استعراض وتحليل أهداف التنمية ومتطلبات المشتركين في التعاون
    examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    examen y análisis de los planes de gastos que han de financiarse con fondos extrapresupuestarios. UN استعراض وتحليل خطط تكلفة التمويل من خارج الميزانية
    examinar y analizar el progreso del desarrollo de la estadística en la región. UN ١ - استعراض وتحليل التقدم المحرز في تطوير اﻹحصاءات في المنطقة.
    Se ha establecido un sistema nacional de vigilancia de la mortalidad derivada de la maternidad, a fin de examinar y analizar las causas de la mortalidad derivada de la maternidad. UN وقد أنشئ النظام الوطني لرصد وفيات اﻷمومة من أجل استعراض وتحليل أسباب الوفيات.
    400 exámenes y análisis de las denuncias de posibles faltas de conducta para decidir sobre la jurisdicción y las investigaciones necesarias UN إجراء 400 استعراض وتحليل لادعاءات احتمال حدوث سوء السلوك وذلك بهدف اتخاذ قرارات بشأن مجالات الاختصاص وإجراءات التحقيق
    examen y análisis de las propuestas sobre fondos fiduciarios y determinación de las condiciones de utilización de esos fondos y concertación de acuerdos con los contribuyentes. UN استعراض وتحليل اقتراحات الصناديق الاستئمانية وتحديد اختصاصاتها ووضع الاتفاقات مع المساهمين فيها
    :: examen y análisis de la función logística del UNICEF UN استعراض وتحليل وظيفة الإمدادات في اليونيسيف
    :: examen y análisis de la función logística del UNICEF UN :: استعراض وتحليل وظيفة الإمداد في اليونيسيف
    de estacionamiento examen y análisis de la demanda histórica de estacionamiento UN استعراض وتحليل الطلبات المقدمة في السابق لوقوف السيارات
    examen y análisis del tráfico de vehículos y las pautas de estacionamiento UN استعراض وتحليل أنماط حركة السيارات ووقوفها
    examen y análisis de reconocimientos médicos de funcionarios, observadores militares y policía civil de misiones UN استعراض وتحليل الفحوصات الطبية لموظفي البعثات والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية
    :: examinar y analizar informes de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de equipos en los países. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    :: examinar y analizar informes de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de equipos en los países. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    :: examinar y analizar informes de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y de equipos en los países. UN :: استعراض وتحليل التقارير الواردة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والأفرقة القطرية.
    La falta de progresos del Grupo de Trabajo encargado de examinar y analizar posibles cambios y mejoras en el actual sistema de financiación de las actividades operacionales es muestra de ello. UN ومما يشهد على ذلك عدم حدوث تقدم في عمل الفريق العامل المسؤول عن استعراض وتحليل التغييرات والتحسينات الممكنة في النظام الحالي لتمويل اﻷنشطة التنفيذية.
    400 exámenes y análisis de denuncias de posibles faltas de conducta para decidir sobre la jurisdicción y las investigaciones necesarias UN 400 استعراض وتحليل للبلاغات المتعلقة بحالات سوء السلوك المحتملة بهدف اتخاذ قرارات بشأن تحديد الاختصاص وإجراءات التحقيق
    Completó una revisión y análisis sobre la devolución de efectivo de las misiones clausuradas UN إكمال استعراض وتحليل بشأن استعادة النقد من البعثات المنتهية
    16. La forma en que se presenta el presupuesto de la UNPROFOR hace que el examen y el análisis de las estimaciones presupuestarias resulte muy difícil y tome demasiado tiempo. UN ١٦ - وشكل ميزانية قوة اﻷمم المتحدة للحماية يجعل استعراض وتحليل التقديرات صعبا جدا ويستغرق وقتا طويلا.
    El PNUD debería revisar y analizar sus publicaciones teniendo eso presente, ya que algunas no estaban suficientemente orientadas a objetivos específicos. UN وذكرت أنه ينبغي للبرنامج اﻹنمائي أن يضع هذا اﻷمر في الاعتبار لدى استعراض وتحليل منشوراته حيث أن بعضها يفتقر إلى التحديد الكافي لﻷهداف.
    Si ello interesa a los Estados Miembros, la OSSI llevará a cabo gustosamente un examen y un análisis de ese tema. UN وأضاف أن المكتب مستعد ﻹجراء استعراض وتحليل لذلك الموضوع إذا أبدت الدول اﻷعضاء اهتمامها بذلك.
    63. El presente informe trata esencialmente de la primera de las peticiones dirigidas al Secretario General en el párrafo 33 de la resolución 48/162 de la Asamblea General, en el sentido de que examine y analice los posibles cambios y mejoras en el sistema actual de financiación. UN ٦٣ - يعالج هذا التقرير أساسا الطلب اﻷول الوارد في الفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، الذي يدعو إلى استعراض وتحليل التغييرات والتحسينات الممكن ادخالها على نظام التمويل الحالي.
    En 1999, la biblioteca contrató los servicios de un bibliotecario experto en conservación para que procediese a estudiar y analizar a fondo las necesidades de conservación de la biblioteca en relación con estos documentos. UN ففي عام 1999، استعانت المكتبة بخدمات قيّم مكتبة أخصائي بحفظ الوثائق من أجل إجراء استعراض وتحليل شاملين لاحتياجات المكتبة في مجال حفظ هذه الوثائق.
    13. El Grupo de Trabajo ad hoc se estableció en virtud de la decisión 6/COP.3 para que examinara y analizara en profundidad, en el cuarto período de sesiones de la CP, los informes presentados en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN 13- أنشئ الفريق العامل المخصص بموجب المقرر6/م أ-3 لإجراء استعراض وتحليل متعمقين، في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف للتقارير المقدمة في دورتيه الثالثة والرابعة.
    i) Seguir examinando y analizando la experiencia acumulada de los países y diversos organismos. UN ' 1` مواصلة استعراض وتحليل الخبرات المتراكمة لدى البلدان ومختلف الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد