ويكيبيديا

    "استعرض الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Grupo de Trabajo examinó
        
    • el Grupo de Trabajo revisó
        
    • grupo de trabajo examinó la
        
    • Grupo de Trabajo pasó revista
        
    el Grupo de Trabajo examinó las tasas propuestas para los casos de autonomía logística. UN 116 - استعرض الفريق العامل المعدلات المقترحة للاكتفاء الذاتي في المجال الطبي.
    Posteriormente, el Grupo de Trabajo examinó la situación de todas las comunicaciones pendientes inscritas con arreglo al Protocolo Facultativo y celebró un debate sobre cada una de ellas. UN ثم استعرض الفريق العامل حالة جميع البلاغات المعلقة المسجلة بموجب البروتوكول الاختياري، وأجرى مناقشة بشأن كل بلاغ منها.
    el Grupo de Trabajo examinó posteriormente la situación de todos los casos pendientes registrados y mantuvo un debate sobre ellos. UN ثم استعرض الفريق العامل حالة جميع القضايا المعلقة المسجلة وأجروا مناقشة بشأن كل منها.
    el Grupo de Trabajo examinó también un proyecto de texto sobre el Sistema Internacional de Vigilancia, las inspecciones in situ y medidas conexas y recomendó algunas modificaciones en el texto de trabajo del tratado. UN كما استعرض الفريق العامل مشروع صيغة بشأن نظام الرصد الدولي وعمليات التفتيش الموقعي، فضلاً عن التدابير المرتبطة، واقترح إدخال بعض التغييرات على النص المتداوَل للمعاهدة.
    el Grupo de Trabajo examinó las normas a este respecto con objeto de incluir los servicios de comidas y la generación de energía eléctrica para el campamento principal como categorías adicionales de la autosuficiencia. UN ٥١ - استعرض الفريق العامل طلب إدراج اﻹطعام وتوليد الكهرباء في المعسكر الرئيسي كفئتين إضافيتين من فئات الاكتفاء الذاتي.
    el Grupo de Trabajo examinó la experiencia colectiva y los efectos de los programas de tratamiento y rehabilitación para delincuentes toxicómanos con la participación activa de los tribunales, y determinó los factores de los que depende la eficacia de diferentes iniciativas. UN وقد استعرض الفريق العامل الخبرات واﻷثر الخاص ببرامج العلاج والتأهيل للمجرمين متعاطي المخدرات، حيث يوجد للمحاكم دور ناشط، وحدد الفريق عوامل أساسية ترتكز عليها فعالية المبادرات المختلفة.
    el Grupo de Trabajo examinó el proyecto de guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre las firmas electrónicas. UN 19 - استعرض الفريق العامل مشروع دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية.
    447. el Grupo de Trabajo examinó diferentes posibilidades para definir el alcance del tema. UN 447- استعرض الفريق العامل مختلف امكانيات تغطية نطاق الموضوع.
    el Grupo de Trabajo examinó la experiencia de la Organización en ocho situaciones de transición, y estableció la siguiente nómina de experiencias adquiridas y recomendaciones para operaciones futuras: UN وقد استعرض الفريق العامل تجربة المنظمة في ثمان من حالات الانتقال ودعا إلى الاستفادة من الدروس والتوصيات التالية في العمليات المقبلة:
    324. En el período que se reseña, el Grupo de Trabajo examinó la información del Gobierno sobre 55 casos pendientes. UN 324- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، استعرض الفريق العامل معلومات واردة من الحكومة بشأن 55 حالة معلقة.
    el Grupo de Trabajo examinó las recomendaciones del informe, teniendo en cuenta las contribuciones y observaciones recibidas de diversas secciones de la Secretaría, y también mediante remisión a las investigaciones independientes llevadas a cabo por el Grupo de Trabajo. UN كما استعرض الفريق العامل توصيات تقرير التدقيق في ضوء الإسهامات والتعليقات الواردة من مختلف أقسام سجل المحكمة وبالعودة أيضا إلى بحث مستقل أجراه الفريق العامل.
    160. el Grupo de Trabajo examinó una comunicación enviada por el Gobierno el 18 de julio de 2006 en relación con dos casos pendientes. UN 160- استعرض الفريق العامل رسالة وجهتها الحكومة في 18 تموز/يوليه 2006 فيما يتعلق بالحالتين اللتين لم يبت فيهما.
    204. el Grupo de Trabajo examinó las respuestas del Gobierno sobre 125 casos. UN 204- استعرض الفريق العامل ردود الحكومة بشأن 25 حالة.
    241. el Grupo de Trabajo examinó las comunicaciones recibidas del Gobierno de Kuwait de fecha 31 de julio y 22 de noviembre de 2006. UN 241- استعرض الفريق العامل رسالتين واردتين من حكومة الكويت مؤرختين 31 تموز/يوليه و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    271. el Grupo de Trabajo examinó las respuestas del Gobierno en relación con 45 casos. UN 271- استعرض الفريق العامل الردود التي قدمتها الحكومة فيما يخص 45 حالة.
    435. el Grupo de Trabajo examinó cuatro comunicaciones recibidas del Gobierno de Turquía durante el período examinado. UN 435- استعرض الفريق العامل 4 رسائل تلقاها من حكومة تركيا خلال الفترة المستعرضة.
    128. el Grupo de Trabajo examinó una comunicación enviada por el Gobierno el 20 de noviembre de 2006 en relación con el caso sin resolver. UN 128- استعرض الفريق العامل رسالة وجهتها الحكومة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بشأن الحالة التي لم يبت فيها.
    137. el Grupo de Trabajo examinó una comunicación enviada por el Gobierno el 16 de mayo de 2007 en relación con tres casos pendientes. UN 137- استعرض الفريق العامل رسالة وجهتها الحكومة في 16 أيار/مايو 2007 بشأن ثلاث حالات لم يبت فيها.
    194. el Grupo de Trabajo examinó las comunicaciones, de fecha 21 de julio y 22 de noviembre de 2006, recibidas del Gobierno de Kuwait. UN 194- استعرض الفريق العامل رسالتين واردتين من حكومة الكويت مؤرختين 21 تموز/يوليه و22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    12. De esta forma, el Grupo de Trabajo revisó la concepción de la ley; propuso un preámbulo y el reglamento de aplicación de la ley; definió las responsabilidades de todos los agentes de prevención de la violencia doméstica y de protección de las víctimas; y determinó las siguientes categorías de agentes de prevención y de protección: UN 12- وهكذا، استعرض الفريق العامل مفهوم القانون، واقترح نصاً للديباجة وحكماً قانونياً يتعلّق بموضوع التنظيم؛ وحدد مسؤوليات جميع الأشخاص الذين يضطلعون بدور ما في منع العنف الأسري وحماية الضحايا؛ وبيّن فئات الأشخاص الذين لهم دور في منع العنف الأسري وحماية الضحايا منه، وهم:
    El Grupo de Trabajo pasó revista a los adelantos realizados respecto de las cartas de crédito pendientes y la tramitación de los documentos de autenticación. UN وقد استعرض الفريق العامل التقدم المحرز فيما يتعلق بخطابات الاعتماد التي لم يُبت فيها وتجهيز وثائق التصديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد