ويكيبيديا

    "استعمال تكنولوجيا الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utilización de la tecnología espacial
        
    • utilizar la tecnología espacial
        
    • empleo de la tecnología espacial
        
    • uso de la tecnología espacial
        
    Como actividad preliminar, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre realizará un estudio sobre la utilización de la tecnología espacial para la reconstrucción del Afganistán. UN وكنشاط أولي، سوف يعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي دراسة عن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إعادة بناء أفغانستان.
    utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública UN استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية
    Informe del Curso práctico regional Naciones Unidas/ República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para mejorar la salud humana UN تقرير حلقة العمل الإقليمية المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل تحسين الصحة البشرية
    También ha brindado posibilidades de cooperación con el Programa de Fiscalización Internacional de Drogas con miras a utilizar la tecnología espacial en la fiscalización de drogas. UN كما سمح ذلك بإمكانية التعاون مع البرنامج الدولي لمكافحة المخدرات التابع لﻷم المتحدة ﻹدماج استعمال تكنولوجيا الفضاء في أنشطة مكافحة المخدرات.
    3.8 Un cuarto objetivo del subprograma será aumentar el empleo de la tecnología espacial en la Organización para realizar actividades en forma más eficiente y económica. UN ٣-٨ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    155. La Subcomisión fue informada de varias iniciativas que entrañaban la utilización de la tecnología espacial para los servicios médicos y la salud pública, relacionadas con la telemedicina, el uso de la tecnología espacial para la epidemiología y la lucha contra las enfermedades transmisibles, y la investigación médica y farmacológica en un ambiente de microgravedad. UN 155- وأُبلغت اللجنة الفرعية بعدة مبادرات تشمل استعمال تكنولوجيا الفضاء في الخدمات الطبية والصحة العمومية في مجالات مثل التطبيب عن بعد والاستعانة بتكنولوجيا الفضاء في الدراسات الوبائية والتحكم في الأمراض المعدية واجراء بحوث طبية وصيدلانية في الجاذبية الصغرية.
    Espera que todos los Estados Miembros participen activamente en UNISPACE III en un clima de colaboración a fin de asegurar que la utilización de la tecnología espacial redunde en beneficio de toda la humanidad. UN واختتم بيانه باﻹعراب عن اﻷمل في أن تشارك جميع الدول اﻷعضاء مشاركة إيجابية في مؤتمر الفضاء الثالث بروح من الشراكة والمسعى التعاوني من أجل ضمان استعمال تكنولوجيا الفضاء لصالح البشرية العام.
    Curso práctico regional Naciones Unidas/República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para la seguridad ambiental, la rehabilitación en casos de desastre y el desarrollo sostenible UN حلقة عمل مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية إيران الإسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي وإصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة
    57. La forma más sostenible de fomentar la utilización de la tecnología espacial es mediante los programas de estudio en las universidades locales. UN ٧٥ - والسبيل اﻷصلح لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء هو من خلال المناهج الدراسية في الجامعات المحلية .
    152. De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó una cuestión concreta y tema de debate sobre la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública. UN 152- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مسألة منفردة/بند منفرد للمناقشة بشأن استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية.
    154. La Subcomisión escuchó las siguientes disertaciones científicas y técnicas sobre el tema de la utilización de la tecnología espacial para las ciencias médicas y la salud pública: UN 154- واستمعت اللجنة الفرعية إلى العروض الإيضاحية العلمية والتقنية التالية حول موضوع استعمال تكنولوجيا الفضاء في العلوم الطبية والصحة العمومية:
    116. Un medio importante para fomentar la utilización de la tecnología espacial en aplicaciones ambientales y de otro tipo son los proyectos de demostración, por medio de los cuales se desarrollan y se muestran métodos para la utilización operacional de datos obtenidos mediante satélites con fines prácticos orientados hacia el medio ambiente y el desarrollo. UN ١١٦ - من الوسائل الهامة لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات البيئية، وغيرها من التطبيقات، تنفيذ مشاريع تجريبية تستحدث طرقا للاستعمال العملي للبيانات الفضائية في أغراض بيئية وإنمائية عملية وتوضح تلك الطرق بالبيان العملي.
    La Comisión recomendó que la Secretaría tomara medidas para la participación de altos funcionarios y científicos y expertos eminentes, sobre todo de los países en desarrollo, que podrían beneficiarse de la utilización de la tecnología espacial en sus programas de desarrollo económico y social. UN ٦٠١ - وأوصت اللجنة بأن تتخذ اﻷمانة العامة خطوات لتشجيع مشاركة مسؤولين رفيعي المستوى وعلماء وخبراء مرموقين، خصوصا من البلدان النامية التي يمكن أن تستفيد من استعمال تكنولوجيا الفضاء في برامج تنميتها الاقتصادية والاجتماعية.
    En los programas rusos de investigaciones espaciales se presta particular atención a la utilización de la tecnología espacial para estudiar más detalladamente las partículas espaciales de alta energía y la interacción entre el Sol y la Tierra a fin de desarrollar un sistema de vigilancia heliogeofísica. UN وفي اطار برامج البحوث الفضائية العلمية ، ينصب الاهتمام بوجه خاص على استعمال تكنولوجيا الفضاء في اجراء دراسة متعمقة للجسيمات الفضائية العالية الطاقة وكذلك التفاعلات بين الشمس واﻷرض بغية استحداث نظام للرصد الجيوفيزيائي للشمس .
    j) Curso práctico Naciones Unidas/República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para la seguridad ambiental, la rehabilitación en casos de desastre y el desarrollo sostenible, que se celebraría en mayo de 2004; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي واصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة، المزمع عقدها في أيار/مايو 2004؛
    j) Curso práctico Naciones Unidas/República Islámica del Irán sobre la utilización de la tecnología espacial para la seguridad ambiental, la rehabilitación en casos de desastre y el desarrollo sostenible, que se celebraría en mayo de 2004; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية ايران الاسلامية حول استعمال تكنولوجيا الفضاء لأغراض الأمن البيئي واصلاح الوضع بعد الكوارث والتنمية المستدامة، المزمع عقدها في أيار/مايو 2004؛
    8. El objetivo de la gestión de actividades en casos de desastre es poner a los países en desarrollo en condiciones de utilizar la tecnología espacial para resolver con éxito problemas relacionados con desastres. UN 8- الهدف من تدبر الكوارث هو تمكين البلدان النامية من استعمال تكنولوجيا الفضاء من أجل التصدي بنجاح لمشاكل الكوارث.
    Las industrias espaciales de los países desarrollados que desean hacer negocios en los países en desarrollo deben armonizar sus políticas y estrategias comerciales con los marcos de política espacial nacionales, que por lo general están definidos por una agencia espacial y por los órganos políticos rectores de los países en desarrollo que han decidido utilizar la tecnología espacial para el desarrollo de la economía nacional. UN وتحتاج الصناعات الفضائية الكائنة في البلدان المتقدمة النمو والراغبة في التعامل مع البلدان النامية الى تنسيق سياساتها واستراتيجياتها اﻷعمالية في اطار السياسة الفضائية الوطنية ، التي تحددها عادة وكالة الفضاء الوطنية وهيئات اتخاذ القرارات السياسية في البلد النامي الذي يقرر استعمال تكنولوجيا الفضاء لتطوير اقتصاده الوطني .
    3.9 Un cuarto objetivo del subprograma será aumentar el empleo de la tecnología espacial en la Organización, mediante el aporte de los conocimientos especializados necesarios para determinar los beneficios de esa tecnología, para realizar actividades en forma más eficiente y económica. UN ٣-٩ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة بتقديم الخبرة المطلوبة في تحديد فوائد هذه التكنولوجيا ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    3.9 Un cuarto objetivo del subprograma será aumentar el empleo de la tecnología espacial en la Organización mediante el aporte de los conocimientos especializados necesarios para determinar los beneficios de esa tecnología para realizar actividades en forma más eficiente y económica. UN ٣-٩ وسيكون هناك هدف رابع لهذا البرنامج الفرعي هو زيادة استعمال تكنولوجيا الفضاء داخل المنظمة بتقديم الخبرة المطلوبة في تحديد فوائد هذه التكنولوجيا ﻹجراء اﻷنشطة بطريقة تتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
    d. Cursillos regionales y reuniones de expertos en diversas regiones del mundo para expertos y encargados de la gestión de desastres sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres, a fin de difundir las posibilidades que ofrece el nuevo programa SPIDER (4); UN د - حلقات عمل/اجتماعات خبراء إقليمية في مناطق شتى من العالم يشارك فيها أخصائيون في إدارة الكوارث وخبراء في الكوارث بشأن استعمال تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث، وذلك للتوعية بالفرص التي يتيحها لبرنامج سبايدر الجديد (4)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد