Esas tasas se sustituyeron por un impuesto sobre el consumo de electricidad que económicamente resultaba menos eficaz para reducir las emisiones de CO2. | UN | وقد استعيض عن هذه الرسوم بضريبة لاستهلاك الكهرباء وهي أقل فعالية بالنسبة لتكلفتها في الحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
se sustituyeron las palabras " La delegación de cada Estado participante en la Cumbre estará integrada " por las palabras " Cada Estado participante en la Cumbre y la Comunidad Europea estarán representados " . | UN | استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛ |
se sustituyeron las palabras " cuadragésimo octavo período de sesiones " por " cuadragésimo noveno período de sesiones " . | UN | استعيض عن عبارة " دورتها الثامنة واﻷربعين " بعبارة " دورتها التاسعة واﻷربعين " ؛ |
No obstante, en el Protocolo se sustituyó el punto y coma por una coma. | UN | غير أنه استعيض عن الفاصلة المنقوطة بفاصلة في البروتوكول. |
El antiguo Comité de Examen y Supervisión de la Gestión fue sustituido por el Comité Asesor de Auditoría. | UN | استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات. |
b) En el quinto párrafo del preámbulo se sustituyeron las palabras " can play " por la palabra " plays " ; | UN | )ب( في الفقرة الخامسة من الديباجة استعيض عن عبارة " يمكن أن يضطلع " بكلمة " تؤديه " ؛ |
Por ese motivo, los grandes campos de concentración se sustituyeron por alrededor de 150 campos de reclusión más reducidos en los que se asesinaba diariamente a bosnios y croatas de la manera más atroz. | UN | ولذلك السبب، استعيض عن معسكرات التجميع الكبيرة بنحو ٠٥١ معسكر احتجاز أصغر حجما يجري فيها قتل البوسنيين والكرواتيين يوميا بأفظع الطرق. |
En el párrafo 5, se sustituyeron las palabras " párrafo 9.14 " por las palabras " párrafo 9.11 " ; | UN | في الفقرة ٥، استعيض عن عبارة " الفقرة ٩-٤١ " بعبارة " الفقرة ٩-١١ " ؛ |
En el párrafo 4 de la versión inglesa, las palabras " eradicating it " se sustituyeron por las palabras " its eradication " y se suprimió el resto del párrafo. | UN | وفي الفقرة ٤، استعيض عن عبارة " eradicating it " بعبارة " its eradication " ، وهي لا تنطبق على النص العربي، وحذف باقي الفقرة. |
En el párrafo 1, se sustituyeron las palabras " en el párrafo 2 del artículo 15 " por las palabras " en el artículo 15 " , porque éste pasó a tener un solo párrafo. | UN | ففي الفقرة ١، استعيض عن عبارة " بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٥ " بعبارة " بموجب المادة ١٥ " ، وذلك ﻷن هذه المادة لا تتضمن سوى فقرة واحدة. |
También se sustituyeron las palabras " bajo su jurisdicción " por " en su territorio " , sustitución que no afecta al sentido del artículo. | UN | كذلك، استعيض عن عبارة " في نطاق ولايتها " بعبارة " في أراضيها " ، وهو تعديل لا يؤثر على فحوى المادة. |
ii) Las palabras “el informe del grupo” se sustituyeron por las palabras “el informe que ha de preparar con ayuda del Grupo”; | UN | ' ٢ ' استعيض عن عبارة " تقرير لفريق " بعبارة " تقريره الذي سيجري إعداده بمساعدة فريق " ؛ |
No obstante, en el Protocolo se sustituyó el punto y coma por una coma. | UN | غير أنه استعيض عن الفاصلة المنقوطة بفاصلة في البروتوكول. |
En el proyecto de resolución revisado, se sustituyó el primer párrafo del preámbulo, cuyo texto era: | UN | وفي مشروع القرار المنقح، استعيض عن الفقرة الأولى من الديباجة، وفيما يلي نصها: |
El término " aborto no doloso " fue sustituido por el de " aborto " al enumerar los motivos de ausencia del trabajo que no constituyen absentismo laboral. | UN | استعيض عن مصطلح " الإجهاض غير الجنائي " بمصطلح " الإجهاض " كأحد الأسباب التي تبرر عدم اعتبار المرأة متغيبة عن العمل. |
La base de operaciones de Abyei en Muglad se ha sustituido por una nueva base en Diffra y una base adicional en Agok. | UN | وقد استعيض عن موقع فريق أبيي في المُجلد بموقع فريق جديد في دِفره وموقع فريق إضافي في أغوك. |
En el Departamento de Servicios Penitenciarios, la prueba de chino escrito ha sido sustituida por una sesión de preguntas orales que varían según los grados correspondientes. | UN | وفي إدارة الخدمات الإصلاحية، استعيض عن الاختبار الكتابي في الصينية بجلسة أسئلة شفهية وذلك للرتب المناسبة. |
A fines de 1992, el servicio de radiotelefonía y telégrafo que comunicaba el territorio con el exterior fue reemplazado por un sistema de satélite manejado por la Telecom Corporation of New Zealand Ltd. | UN | وفي أواخر عام ١٩٩٢، استعيض عن الخدمة الهاتفية اللاسلكية والتلغرافية التي تصل اﻹقليم بالعالم الخارجي بنظام سواتل تشغله شركة نيوزيلندا المحدودة للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
La capacitación en materia de resiliencia fue reemplazada por primeros auxilios psicológicos y gestión del estrés. | UN | استعيض عن تدريب القدرة على التحمّل بالإسعافات الأولية النفسية ومعالجة الإجهاد. |
a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva, las palabras " los presos y detenidos políticos que aún quedan " se reemplazaron por las palabras " los presos y detenidos políticos que aún queden " ; | UN | )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن عبارة، " بقية السجناء السياسيين " بعبارة " ما تبقى من السجناء السياسيين " ؛ |
Se completó la separación física en dos cárceles de Bunia y Goma; la rehabilitación de las cárceles de Bukavu y Kinshasa fue sustituida por la rehabilitación de la cárcel de Kikwit, en la provincia de Bandundu | UN | أُنجز الفصل المادي في سجنين في بونيا وغوما؛ استعيض عن إعادة تأهيل السجون في بوكافو وكينشاسا بإعادة تأهيل سجن كيكويت في مقاطعة باندوندو |
a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva, después de las palabras " governments establish " se insertó " , where appropriate, " ; | UN | )أ( في الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن كلمة " بوضع " بالكلمات التالية: " بأن تضع عند الاقتضاء " ؛ |
c) En el octavo párrafo del preámbulo se sustituyó la palabra " prostitution " por las palabras " sale and child prostitution " ; | UN | )ج( في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن كلمة " البغاء " بعبارة " بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال " ؛ |
Este producto periódico ha sido reemplazado por una forma más eficiente de lograr el objetivo. | UN | استعيض عن هذا الناتج المتكرر بطريقة أكفأ لتحقيق الهدف. |