ويكيبيديا

    "استغاثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • auxilio
        
    • socorro
        
    • Mayday
        
    • SOS
        
    • de emergencia
        
    • de peligro
        
    • may-day
        
    • angustia
        
    • señal de
        
    • habla despacho
        
    Pero hace dos meses, se recibió un llamado de auxilio desde ese planeta. Open Subtitles ولكن منذ شهرين ، تم تلقي إشارة استغاثة قادمة من الكوكب
    El Centro remite unas 10.828 llamadas de auxilio en situaciones de violencia doméstica a los servicios de emergencia correspondientes. UN وحول المركز إلى خدمات الطوارئ المعنية 828 10 مكالمة استغاثة بسبب التعرض للعنف المنزلي.
    Segundo, el submarino nunca recurrió al procedimiento bien establecido de enviar señales de socorro cuando supuestamente descubrió que fallaba el motor. UN ثانيا، لم تلجأ الغواصة إلى اﻹجراء المتبع بإرسال إشارات استغاثة عندما واجهت على ما يزعمون مشكلة في محركها.
    He enviado una señal de socorro. Deberían enviar un camión de rescate, rápidamente. Open Subtitles لقد أرسلت إشارة استغاثة يجب أن يرسلوا شاحنة إنقاذ بأقصى سرعة
    Mayday, Mayday, Mayday, este es... ¡maldición! Open Subtitles , نداء إستغاثة، استغاثة، استغاثة هذا , تبا اللعنة
    También envió un SOS por todas las frecuencias cada tres horas, pero... Open Subtitles كما أرسل إشارة استغاثة على كافة الموجات كل ثلاث ساعات
    Recibió una llamada de emergencia esta mañana y me pidió que te cuidara. Open Subtitles استجاب لنداء استغاثة صباح اليوم و طلب منّي أنْ أعتني بك
    No habían escuchado ningún pedido de auxilio ni habían visto a Harold Julien. UN ولم يسمعا أي نداء استغاثة ولم يريا هارولد جوليان.
    ¡Auxilio, auxilio! Open Subtitles لن نرتفع إذا لم أفعل ذلك مناداة استغاثة أكرر
    Pensé que tendría algo que ver con una transmisión que recibimos una grabación, un pedido de auxilio con una francesa repitiendo el mismo mensaje por 16 años. Open Subtitles ظننت أنه يمكن أن يكون له علاقة.. بإرسال التقطناه على جهاز استقبال، تسجيل، استغاثة.
    No pudimos enviar ninguna señal de auxilio. ¡Pero no nos daremos por vencidos! Open Subtitles ‫لم نستطع إرسال نداء استغاثة ‫لكننا لن نستسلم
    Los gritos de socorro de la víctima fueron oídos por dos agentes de policía que patrullaban por los alrededores. UN وسمع ضابطا شرطة في دورية قريبة صرخات استغاثة الضحية.
    En consecuencia, hoy hay más de 33.000 balizas marítimas de socorro registradas en la base de datos de 406 MHz de la NOAA. UN ونتيجة لذلك، يوجد اليوم أكثر من ٠٠٠ ٣٣ منارة استغاثة بحرية مسجلة في قاعدة بيانات نوا لتسجيل منارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز.
    La tripulación envió inmediatamente un aviso internacional de socorro que fue captado por las fuerzas navales extranjeras que operan en la región. UN وقامت السفينة على الفور بتوجيه نداء استغاثة دولي قامت برصده قوات بحرية أجنبية كانت تعمل في المنطقة.
    Mayday, Mayday. Está es una trasmisión de emergencia desde la isla Wards. Open Subtitles استغاثة، استغاثة هذا نداء طارىء من جزيرة وارد
    Es la forma en que escuchamos el Mayday de Victoria. Open Subtitles لتر كيف سمعنا استغاثة فيكتوريا.
    Mayday, Mayday, Mayday. Aquí Wedgetail 325. Open Subtitles استغاثة , استغاثة , استغاثة "هذه الطائرة "زيل الوتد 325
    Te he dicho que Connie tuvo una reacción exagerada a mi... jubilación forzosa y ha lanzado un SOS. Open Subtitles أخبرتك، كوني بالغت لاستقالتي القسرية، بإرسال نداء استغاثة
    - Creo que es clave Morse. Y si no me equivoco, es un SOS. Open Subtitles أعتقد أنها رسالة بواسطة شفرة موريس وإن لم أكن مخطئًا فهذه رسالة استغاثة
    El ATC no recibió en ningún momento un mensaje de peligro de la aeronave. UN ولم تتلق مراقبة الحركة الجوية رسالة استغاثة من الطائرة في أيِّ وقت.
    ¿Están enviando una señal de may-day? Open Subtitles هل يشير استغاثة
    Sí, cuando acude, es como una llamada materna de angustia. Open Subtitles , أجل، عندما تأتي يدل هذا على نداء استغاثة لأمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد