ويكيبيديا

    "استقلال بورتوريكو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • independencia de Puerto Rico
        
    • Independentista Puertorriqueño
        
    • independentista de Puerto Rico
        
    • puertorriqueños
        
    • la independencia de la isla
        
    En nuestro caso es la excarcelación de los prisioneros de guerra y presos políticos puertorriqueños y la independencia de Puerto Rico. UN وبالنسبة لنا، يتمثل هذا الهدف في إطلاق سراح سجناء الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين، وفي استقلال بورتوريكو.
    Por último, reiteró la decisión de Cuba de seguir trabajando en pro de la independencia de Puerto Rico y en favor de la eliminación total del colonialismo en todas sus manifestaciones. UN وأخيرا، أكد الممثل من جديد تصميم بلده على العمل من أجل استقلال بورتوريكو والقضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره.
    Por último, reiteró la decisión de Cuba de seguir trabajando en pro de la independencia de Puerto Rico y en favor de la eliminación total del colonialismo en todas sus manifestaciones. UN وأخيرا، أكد الممثل من جديد تصميم بلده على العمل من أجل استقلال بورتوريكو والقضاء التام على الاستعمار بجميع مظاهره.
    La independencia de Puerto Rico responde al interés de una vasta mayoría de la población de los Estados Unidos. UN وقال إن استقلال بورتوريكو يعتبر في صالح الغالبية العظمى من الشعب في الولايات المتحدة.
    Sr. Julio A. Muriente Pérez, Nuevo Movimiento Independentista Puertorriqueño UN السيد خوليو أ. مورينيتي بيريز، الحركة الجديدة من أجل استقلال بورتوريكو
    Los luchadores por la independencia de Puerto Rico han sido objeto de represión y vigilancia porque se los considera amenazas al statu quo colonial. UN وقد خضع المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو للقمع والمراقبة بسبب أنهم يعتبرون تهديداً للوضع الراهن الاستعماري.
    Quienes luchan por la independencia de Puerto Rico se han convertido en un objetivo especial. UN ويشكل المناضلون من أجل استقلال بورتوريكو هدفا خاصا.
    Aún se encuentra pendiente en ese foro el juicio de Luis Colón Osorio, que fue arrestado hace nueve años por conspiración, como parte de una organización clandestina conocida como Los Macheteros, al luchar por la independencia de Puerto Rico. UN وفي ذاك المحفل تعلق حاليا محاكمة لويس كولون أونوريو الذي اعتقل قبل تسع سنوات بتهمة التخطيط، بوصفه عضوا في منظمة سرية تعرف باسم لوس ماشيتيروس، للكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    Una manifestación en esta dirección sería, sin duda alguna, la determinación de excarcelar a aquellos puertorriqueños encarcelados por actividades relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico. UN وإحدى الخطوات في ذلك الاتجاه ستكون بالتأكيد اتخاذ قرار باﻹفراج عن البورتوريكيين المسجونين بسبب قيامهم بأنشطة تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    Por eso iniciamos el decenio, por lo menos en particular desde la perspectiva latinoamericana, en un contexto en el que la lucha por la independencia de Puerto Rico para los latinoamericanos pasa a adquirir un significado aún mayor que el que ha tenido desde los días de Martí. UN ولذا نشرع في هذا العقد، على الأقل من منظور أمريكا اللاتينية، في وقت يتسم فيه الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو بالنسبة لسكان أمريكا اللاتينية بقدر من الأهمية أكبر مما كان عليه في أيام خوسيه مارتي.
    En esa resolución se exhorta al Presidente Bush a que se valga de su poder para liberar a los puertorriqueños que todavía siguen cumpliendo largas condenas en las cárceles de los Estados Unidos por cuestiones relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico. UN وأشارت إلى أن نص هذا القرار يتضمن كذلك نداء إلى الرئيس بوش باستخدام صلاحياته التنفيذية من أجل إطلاق سراح المعتقلين البورتوريكيين الذين يقضون فترات عقوبة طويلة في سجون الولايات المتحدة بسبب قضايا تتصل بنضالهم من أجل استقلال بورتوريكو.
    La lucha por la independencia de Puerto Rico acabará con el mito de que ese país no puede sobrevivir sin sus amos, como lo hizo la revolución de Cuba. UN وأضاف أن نجاح النضال من أجل استقلال بورتوريكو سيبطل الأسطورة القائلة بأن هذا البلد لا يستطيع العيش في غياب أسياده، كما ثبت من المثل الذي ضربه الثوريون الكوبيون.
    Es esencial que el Presidente Bush libere a los prisioneros puertorriqueños que cumplen sentencias largas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico. UN ولا بد للرئيس بوش أن يطلق سراح السجناء البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن لمدد طويلة في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    El Partido Socialista de los Trabajadores ha defendido la lucha por la independencia de Puerto Rico desde su fundación en 1938. UN 14 - وحزب العمال الاشتراكي ما فتئ يدافع عن الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو منذ عام 1938.
    Se pide al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños que aún cumplen condenas en prisiones norteamericanas por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico y con la situación en Vieques. UN ومن المطلوب في الوقت الراهن من رئيس الولايات المتحدة أن يفرج عن جميع سجناء بورتوريكو السياسيين الذين لا يزالون يقضون فترات عقوبة لأسباب تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو وبالحالة في جزيرة فييكس.
    A pesar de que no tienen antecedentes penales, los nueve presos, que han batallado por la independencia de Puerto Rico y combatido su estatus colonial por considerarlo inadmisible e insoportable, han sido condenados a penas desproporcionadamente rigurosas en comparación con las aplicadas a miembros de organizaciones de derecha. UN وعلى الرغم من سجلهم الجنائي النظيف، تم الحكم على هؤلاء السجناء التسعة الذين كافحوا من أجل استقلال بورتوريكو وضد الوضع الاستعماري الذي يعتبرونه غير مقبول وغير محمول. ولا يتناسب هذا الحكم القاسي مع الحكم الذي صدر في حق أعضاء المنظمات اليمينية.
    Reafirma la oposición de su organización a la pena de muerte, abolida en Puerto Rico en 1929 y prohibida por su Constitución de 1952, y pide que la cuestión de la independencia de Puerto Rico sea puesta a consideración de la Asamblea General. UN وأعاد التأكيد على معارضة منظمته عقوبة الإعدام التي ألغيت في بورتوريكو في عام 1929 وحظرها الدستور الصادر في عام 1952، وطالب ثانية بعرض قضية استقلال بورتوريكو على الجمعية العامة.
    Los seguidores de los liberados observaron que las condiciones incluían también estrictos controles sobre los actos y declaraciones de los liberados, lo cual de hecho les impedía seguir promoviendo la independencia de Puerto Rico. UN بيــد أن أنصار المفرج عنهم ذكروا أن الشروط تضمنت أيضا قيودا مشـددة على أنشطتهم وأقوالهم، وتمنعهـم في واقع الحال من أن يواصلوا الدعوة إلى استقلال بورتوريكو.
    Sr. Julio A. Muriente Pérez, Nuevo Movimiento Independentista Puertorriqueño UN السيد خوليو أ. مورينيتي بيريز، الحركة الجديدة من أجل استقلال بورتوريكو
    Sr. Fernando Martín García, Partido Independentista Puertorriqueño UN السيد فرناندو مارتن - غارسيا، حزب استقلال بورتوريكو
    La resistencia de los trabajadores inmigrantes ante las condiciones de trabajo peligrosas, las detenciones y las deportaciones, así como sus reivindicaciones para que se los trate como trabajadores, y no como delincuentes, se han convertido en un importante obstáculo a los ataques del Gobierno contra los sindicatos y en el principal apoyo del movimiento independentista de Puerto Rico. UN وإن المقاومة التي يبديها العمال المهاجرون ضد شروط العمل الخطيرة وأعمال الاعتقال وعمليات الإبعاد ومطالبتهم بالاعتراف بهم عمالا لا مجرمين أمر أصبح يشكل عقبة كأداء في وجه هجمات الحكومة على العمال، ووسيلة الدعم الرئيسية لحركة استقلال بورتوريكو.
    No es la primera vez que se burlan de los principios que rigen la descolonización. En 1898, cuando le arrebataron Puerto Rico a España, prometieron proclamar la independencia de la isla al cabo de un año. UN وليست هذه المرة الأولى التي تتجاهل فيها الولايات المتحدة مبادئ إزالة الاستعمار، فعندما استولت على بورتوريكو من إسبانيا في عام 1898، وعدت بإعلان استقلال بورتوريكو خلال سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد