Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | اتفاقيه استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Recordando la resolución 5 aprobada por la Conferencia de Plenipotenciarios del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes sobre cuestiones relacionadas con el Convenio de Basilea; | UN | إذ يشير إلى القرار 5 الذي اعتمده مؤتمر المفوضين بشأن اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة بشأن القضايا ذات الصلة باتفاقية بازل، |
:: El Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, 2001; | UN | :: اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، لعام 2001 |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية طويلة الأجل، 22 أيار/مايو 2001 |
Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 | UN | اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، 22 أيار/مايو 2001 |
:: Túnez firmó, el 24 de agosto de 2004, el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, aprobado el 22 de mayo de 2001. | UN | :: توقيع تونس على اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة المعتمدة في 22 أيار/مايو 2001 وذلك في 24 آب/أغسطس 2004. |
II: Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes | UN | ثانيــا - اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
II: Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes | UN | ثانيــا - اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
- Sustituir las sustancias más peligrosas de conformidad con el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | - استبدال أشد المواد خطورة وفقا لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة؛ |
Podrían examinarse las oportunidades de colaboración con los requisitos de presentación de informes y vigilancia de otros instrumentos, como el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, aunque exigirían financiación segura a largo plazo. | UN | ويمكن استطلاع فرص التعاون على صعيد متطلبات الإبلاغ والرصد في إطار صكوك أخرى، مثل اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، ولكن ذلك سيتطلب تمويلاً مضموناً وطويل الأجل. |
Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
II: Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | ثانياً - اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |
Las normas de reducción o eliminación de las emisiones no intencionales de esas sustancias figuran en el artículo 5 y en el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة تخفيض الانبعاثات غير المقصودة من هذه المواد أو القضاء عليها. |
Las normas de reducción o eliminación de las emisiones no intencionales de esas sustancias figuran en el artículo 5 y en el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة تخفيض الانبعاثات غير المقصودة من هذه المواد أو القضاء عليها. |
Dijo que la notificación presentada por el Uruguay había tenido en cuenta que la sustancia estaba sujeta al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي وضع في اعتباره أن هذه المادة تخضع لاتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة. |
II: Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | ثانياً - اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة |