ويكيبيديا

    "استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estocolmo sobre contaminantes orgánicos
        
    El Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) es un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas respecto de ciertos COP con el objetivo de proteger la salud humana y el medio ambiente. UN تُعتَبر اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة وهي صكّ دولي مُلزِم قانوناً لتنفيذ إجراءات بشأن بعض الملوِّثات العضوية الثابتة لحماية صحة الإنسان وسلامة البيئة.
    Versión preliminar del proceso de evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مشروع العملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة
    Esos planes, cuya obligatoriedad se establece en otros instrumentos jurídicos tales como el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, pueden brindar indicaciones sobre las actividades necesarias para la aplicación satisfactoria del Convenio. UN وتستطيع خطط التنفيذ، التي تُعتَبر مطلوبة بموجب صكوك قانونية أخرى مثل اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، أن تعرض توجيهاً بشأن الأنشطة التي تحتاج للاضطلاع بها لتنفيذ الاتفاقية بنجاح.
    El primer objetivo de la reunión es asegurar que el Comité lleve a cabo las tareas que le ha asignado el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN 2 - الهدف الأول للاجتماع هو ضمان أن تضطَلِع اللجنة بالأعمال الموكَلة إليها من اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة.
    La OMS ha expresado interés en contribuir a la evaluación de la eficacia, como ya lo ha hecho con el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN 10 - وقد أعربت منظمة الصحة العالمية عن اهتمامها بالإسهام في تقييم الفعالية، كما فعلت ذلك فعلاً فيما يتعلّق باتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة.
    Orientaciones para la elaboración de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (proyecto, actualizado en 2012) UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2012)؛
    Acoge con beneplácito los planes de aplicación adicionales transmitidos por las Partes con arreglo al artículo 7 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes, incluidos los planes revisados y actualizados; UN 1 - يرحِّب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدّمتها الأطراف عملاً بالمادة 7 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، بما في ذلك الخطط المنقَّحة والمستكمَلة؛
    Orientaciones para la elaboración de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (proyecto, actualizado en 2014); UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2014)()؛
    Orientaciones para la elaboración de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (proyecto, actualizado en 2014) UN توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2014)
    Labor técnica: proceso para la evaluación del ácido perfluorooctano sulfónico, sus sales y el fluoruro de perfluorooctano sulfonilo con arreglo a los párrafos 5 y 6 de la parte III del anexo B del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN العمل التقني: عملية لتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة
    En sus reuniones segunda, tercera, cuarta y quinta, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes adoptó las decisiones SC 2/5, SC 3/6, SC 4/7 y SC 5/13, respectivamente, con lo que se puso en marcha un proceso para la revisión y actualización del Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة في اجتماعاته الثاني والثالث والرابع والخامس المقررات ا س-2/5، وا س-3/6، وا س-4/7 وا س-5/13، على التوالي، للتمكين من تنفيذ عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات الموحَّدة لتحديد وتقدير حجم الإطلاقات من الديوكسينات والفيورانات.
    La Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (la " Conferencia de las Partes " ) y el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (el " Director Ejecutivo " ): UN إن مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة ( " مؤتمر الأطراف " ) والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ( " المدير التنفيذي " ):
    Al igual que los proyectos del FMAM que apoyan la aplicación del Plan de Vigilancia Mundial de los contaminantes orgánicos persistentes, de conformidad con el artículo 16 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, este proyecto del FMAM también aplicará experimentalmente algunos métodos en determinados países. UN 6 - وهذا المشروع الذي ينفِّذه مرفق البيئة العالمية، مثل مشاريع المرفق لدعم تنفيذ الخطة العالمية لرصد الملوِّثات العضوية الثابتة، وفقاً للمادة 16 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، سوف يجرِّب نُهُجاً استُحدِثَت في بلدان مختارة.
    En virtud del artículo 4 del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes su secretaría debe llevar un registro de países que hayan inscrito una o más exenciones específicas incluidas en los anexos A o B del Convenio. UN 6 - وتطلب المادة 4 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة إلى أمانتها بأن تحتفظ بسجل بالبلدان التي سجَّلت من أجل إعفاء واحدٍ أو أكثر من الإعفاءات المحدَّدة المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء بالاتفاقية.
    Orientaciones para la elaboración de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (proyecto, actualizado en 2014) (véase UNEP/POPS/COP.7/INF/25); UN (أ) توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (مشروع، استكمل في 2014) (انظر UNEP/POPS/COP.7/INF/25)؛
    Proyecto de orientaciones para el inventario de ácido perfluorooctano sulfónico (PFOS) y productos químicos relacionados incluidos en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (2015) UN مشروع توجيهات لجرد كمّيات حامض السلفونيك البيرفلوركتاني (PFOS) والمواد الكيميائية ذات الصلة المُدرجَة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (2015)
    Proyecto de orientaciones para el inventario de éteres de difenilo polibromados (PBDE) incluidos en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes (2015) UN مشروع توجيهات لجرد كمّيات الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم (PBDEs) المدرجة في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة (2015)
    b) Proyecto sobre la elaboración de planes de aplicación nacionales para la gestión de contaminantes orgánicos persistentes, diseñado para fortalecer la capacidad nacional de gestión de esos contaminantes y ayudar a los países a cumplir las obligaciones que contrajeron en virtud del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (ب) مشروع وضع خطط تنفيذ وطنية لإدارة الملوِّثات العضوية الثابتة، يهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية وعلى إدارة هذه الملوِّثات ومساعدة البلدان في الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة؛
    En sus reuniones cuarta, quinta y sexta, celebradas respectivamente en 2009, 2011 y 2013, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes aprobó enmiendas encaminadas a incluir nuevos productos químicos en los anexos A, B o C del Convenio. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، في اجتماعاته الرابع والخامس والسادس المعقودة على التوالي في الأعوام 2009 و2011 و2013 تعديلات تقضي بإدراج مواد كيميائية جديدة في المرفقات ألف و/أو باء و/أو جيم لاتفاقية استكهولم().
    La información relativa a los bifenilos policlorados obtenida de los informes presentados por las Partes con arreglo al artículo 15, de conformidad con el párrafo g) de la parte II del anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos Persistentes; UN (أ) بالمعلومات المتعلقة بالمركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المتجمِّعة من التقارير المقدّمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 وفقاً للفقرة (ز) من الجزء الثاني من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة؛()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد