Disfruten de sus últimos momentos, sabandijas atroces. | Open Subtitles | استمتعوا بلحظاتكم الاخيرة, ايتها الطفيليات الحقيرة. |
No quiero robarles más tiempo, así que, por favor, Disfruten de la noche. | Open Subtitles | الآن، لا أريد أخذ المزيد من وقتكم لذا تفضلوا، استمتعوا بأمسيتكم |
Parece un vuelo tranquilo a Nueva York, así que relájense, Disfruten del viaje y cuidado con el asesino. | Open Subtitles | يبدو أنها رحلة بسيطة إلى نيويورك لذا استرخوا استمتعوا بالرحلة واحذروا من القاتل هذا أنا |
Hasta entonces, por favor Diviértanse aplicando la teoría de los cinco sentidos en sus vidas y en sus diseños. | TED | وحتى ذلك الوقت, استمتعوا بإستخدام الحواس الخمسة في حياتكم الخاصة وتصاميمكم الخاصة. |
¡Pasad todo el tiempo que podáis con vuestros cachorros! ¡Disfrutad de la vida! | Open Subtitles | فلتقضوا أكبر وقت ممكن مع أطفالكم استمتعوا بالحياة |
Así que Disfruta tu ensalada con tostadas francesas, o lo que sea. | Open Subtitles | اذا استمتعوا بسلطة التوست الفرنسية أو أي شيء |
Bueno, Skip dijo que podía ayudar también estará aquí en una hora Divertíos | Open Subtitles | سكيب قال انه يمكنه المساعدة ايضا سيكون هنا خلال ساعة استمتعوا |
Gracias. Dios los bendiga y Disfruten el día. | TED | شكراً لكم، بارك الله فيكم استمتعوا بيومكم. |
Disfruten, muchachos. No queda más agua. | Open Subtitles | استمتعوا بهذا، أيها الفتية، لقد نفذ مخزون الماء. |
Recuerden, niños, no es necesario chocar. Sólo Disfruten del paseo. | Open Subtitles | تذكروا يا أطفال ، لا حاجة للصدام ، استمتعوا بالجولة فحسب |
{C:$00FFFF}Estamos aquí en sábado. Disfruten la velada. | Open Subtitles | شكراً لكم نحن هنا أيام السبت, استمتعوا بالعرض |
-Así que Disfruten la revolución que hemos creado y observen... | Open Subtitles | لذلك استمتعوا بالثورة التي خلقناها جميعًا |
Muy bien, muchachos. Disfruten la alegría previa al partido. | Open Subtitles | حسناً يا رجال, استمتعوا بمرح ما قبل المباراة |
Disfruten del paseo. Prometo no abandonar esta cama. | Open Subtitles | استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش |
Disfruten la 2ª parte. Es mucho más divertida que la primera. | Open Subtitles | استمتعوا بالنصف الثاني انه سيكون أكثر امتاعا من الأول |
No bailen muy juntos. Y Diviértanse. | Open Subtitles | لا تقتربا من بعضكم أثناء الرقص، استمتعوا بوقتكم |
Diviértanse, sarta de idiotas. | Open Subtitles | استمتعوا أنتم وحيلكم الخفية أيها الأوغاد |
No. Diviértanse. | Open Subtitles | وأنت لاتشعرين أنك بخير لا لا ياأولادي استمتعوا بوقتكم |
Y ahora por favor, Disfrutad de una danza espiritual de nuestros vecinos del este. | Open Subtitles | والآن أرجوكم استمتعوا ببعض الرقص الروحاني من جيراننا الشرقيين |
Los guardaré, ¿de acuerdo? Disfruta tu noche. | Open Subtitles | سوف أُبعد الكيس حسناً استمتعوا بليلتكم |
No quiero estropear la fiesta, quedaos, Divertíos y conoceos entre vosotros. | Open Subtitles | لا أريد فض الاحتفال ابقوا، استمتعوا وتعرفوا على بعضكم |
Que se diviertan. Disfruten de su libertad de expresión. | Open Subtitles | حسنٌ، استمتعوا استمتعوا بالتحدث بكل أريحية |
disfrutar de este tiempo juntos. A partir de ahora lo único que tienen es tiempo. | Open Subtitles | استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت |
Así que sí, Disfrútenlo, den una vuelta hablen con los artistas, el vino es gratis las pinturas y las obras no lo son. | Open Subtitles | إذًا نعم، استمتعوا بالمكان امشوا حول المكان وتحدثوا مع الفنانين النبيذ مجاني |
Es un Buen hotel. El Depto. de Justicia paga. | Open Subtitles | النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم |
El personal de vuelo irá repartiendo bebidas de su elección pero por ahora, siéntense, relájense y disfrute de su vuelo. | Open Subtitles | سيحضر لكم المضيفون الشراب الذي تريدونه لكن حالياً، اجلسوا و استرخوا و استمتعوا برحلتكم |
Que tengan un Buen viaje, pequeños bastardos. | Open Subtitles | استمتعوا برحلتكم يا أيها الأوغاد الصغار |
Creo que todos lo disfrutaron; no sé de nadie que haya salido de la última sesión con algún resentimiento. | UN | وأعتقد أن الجميع قد استمتعوا بها؛ ولا أعرف أحدا ترك الجلسة الختامية وهو يشعر بالاستياء. |