ويكيبيديا

    "استمتعوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Disfruten
        
    • Diviértanse
        
    • Disfrutad
        
    • Disfruta
        
    • Divertíos
        
    • diviertan
        
    • disfrutar
        
    • Disfrútenlo
        
    • Buen
        
    • disfrute
        
    • Que tengan
        
    • disfrutaron
        
    Disfruten de sus últimos momentos, sabandijas atroces. Open Subtitles استمتعوا بلحظاتكم الاخيرة, ايتها الطفيليات الحقيرة.
    No quiero robarles más tiempo, así que, por favor, Disfruten de la noche. Open Subtitles الآن، لا أريد أخذ المزيد من وقتكم لذا تفضلوا، استمتعوا بأمسيتكم
    Parece un vuelo tranquilo a Nueva York, así que relájense, Disfruten del viaje y cuidado con el asesino. Open Subtitles يبدو أنها رحلة بسيطة إلى نيويورك لذا استرخوا استمتعوا بالرحلة واحذروا من القاتل هذا أنا
    Hasta entonces, por favor Diviértanse aplicando la teoría de los cinco sentidos en sus vidas y en sus diseños. TED وحتى ذلك الوقت, استمتعوا بإستخدام الحواس الخمسة في حياتكم الخاصة وتصاميمكم الخاصة.
    ¡Pasad todo el tiempo que podáis con vuestros cachorros! ¡Disfrutad de la vida! Open Subtitles فلتقضوا أكبر وقت ممكن مع أطفالكم استمتعوا بالحياة
    Así que Disfruta tu ensalada con tostadas francesas, o lo que sea. Open Subtitles اذا استمتعوا بسلطة التوست الفرنسية أو أي شيء
    Bueno, Skip dijo que podía ayudar también estará aquí en una hora Divertíos Open Subtitles سكيب قال انه يمكنه المساعدة ايضا سيكون هنا خلال ساعة استمتعوا
    Gracias. Dios los bendiga y Disfruten el día. TED شكراً لكم، بارك الله فيكم استمتعوا بيومكم.
    Disfruten, muchachos. No queda más agua. Open Subtitles استمتعوا بهذا، أيها الفتية، لقد نفذ مخزون الماء.
    Recuerden, niños, no es necesario chocar. Sólo Disfruten del paseo. Open Subtitles تذكروا يا أطفال ، لا حاجة للصدام ، استمتعوا بالجولة فحسب
    {C:$00FFFF}Estamos aquí en sábado. Disfruten la velada. Open Subtitles شكراً لكم نحن هنا أيام السبت, استمتعوا بالعرض
    -Así que Disfruten la revolución que hemos creado y observen... Open Subtitles لذلك استمتعوا بالثورة التي خلقناها جميعًا
    Muy bien, muchachos. Disfruten la alegría previa al partido. Open Subtitles حسناً يا رجال, استمتعوا بمرح ما قبل المباراة
    Disfruten del paseo. Prometo no abandonar esta cama. Open Subtitles استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش
    Disfruten la 2ª parte. Es mucho más divertida que la primera. Open Subtitles استمتعوا بالنصف الثاني انه سيكون أكثر امتاعا من الأول
    No bailen muy juntos. Y Diviértanse. Open Subtitles لا تقتربا من بعضكم أثناء الرقص، استمتعوا بوقتكم
    Diviértanse, sarta de idiotas. Open Subtitles استمتعوا أنتم وحيلكم الخفية أيها الأوغاد
    No. Diviértanse. Open Subtitles وأنت لاتشعرين أنك بخير لا لا ياأولادي استمتعوا بوقتكم
    Y ahora por favor, Disfrutad de una danza espiritual de nuestros vecinos del este. Open Subtitles والآن أرجوكم استمتعوا ببعض الرقص الروحاني من جيراننا الشرقيين
    Los guardaré, ¿de acuerdo? Disfruta tu noche. Open Subtitles سوف أُبعد الكيس حسناً استمتعوا بليلتكم
    No quiero estropear la fiesta, quedaos, Divertíos y conoceos entre vosotros. Open Subtitles لا أريد فض الاحتفال ابقوا، استمتعوا وتعرفوا على بعضكم
    Que se diviertan. Disfruten de su libertad de expresión. Open Subtitles حسنٌ، استمتعوا استمتعوا بالتحدث بكل أريحية
    disfrutar de este tiempo juntos. A partir de ahora lo único que tienen es tiempo. Open Subtitles استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت
    Así que sí, Disfrútenlo, den una vuelta hablen con los artistas, el vino es gratis las pinturas y las obras no lo son. Open Subtitles إذًا نعم، استمتعوا بالمكان امشوا حول المكان وتحدثوا مع الفنانين النبيذ مجاني
    Es un Buen hotel. El Depto. de Justicia paga. Open Subtitles النفقات مدفوعه من قبل قسم العداله لذا استمتعوا بوقتكم
    El personal de vuelo irá repartiendo bebidas de su elección pero por ahora, siéntense, relájense y disfrute de su vuelo. Open Subtitles سيحضر لكم المضيفون الشراب الذي تريدونه لكن حالياً، اجلسوا و استرخوا و استمتعوا برحلتكم
    Que tengan un Buen viaje, pequeños bastardos. Open Subtitles استمتعوا برحلتكم يا أيها الأوغاد الصغار
    Creo que todos lo disfrutaron; no sé de nadie que haya salido de la última sesión con algún resentimiento. UN وأعتقد أن الجميع قد استمتعوا بها؛ ولا أعرف أحدا ترك الجلسة الختامية وهو يشعر بالاستياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد