ويكيبيديا

    "استنادا إلى البيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la base de los datos
        
    • sobre la base de datos
        
    • basado en los datos
        
    • basándose en los datos
        
    • a partir de los datos
        
    • según datos
        
    • según los datos
        
    • basados en datos
        
    • basada en datos
        
    • basadas en datos
        
    • basados en los datos
        
    • según los estados
        
    • de acuerdo con los datos
        
    • en base a datos
        
    • a partir de la información
        
    Algunos miembros opinaban que, sobre la base de los datos disponibles, el límite mínimo debía reducirse a un nivel cercano al 2%. UN وارتأى بعض اﻷعضاء ضرورة خفض صيغة الحد اﻷدنى إلى مستوى يدنو من ٢ في المائة، استنادا إلى البيانات الحالية.
    El calendario provisional se formuló sobre la base de los datos recibidos por la Secretaría durante su preparación. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.
    Ahora bien, sobre la base de los datos disponibles, otro componente crítico es la grave escasez de parteras. UN إلا أنه استنادا إلى البيانات المتاحة، يعد النقص الحاد في عدد القابلات عنصرا هاما آخر.
    Fuente: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas, sobre la base de datos nacionales e internacionales. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، استنادا إلى البيانات الوطنية والدولية.
    Nota: basado en los datos disponibles. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المتاحة.
    Los Ministerios de Educación y de Salud supervisan el cumplimiento de estos requisitos en sus esferas respectivas, basándose en los datos proporcionados por la administración local. UN وتتولى وزارتا التعليم والصحة، كل في مجالها، رصد الامتثال لهذه الشروط، استنادا إلى البيانات المقدمة من الإدارة المحلية.
    El calendario provisional se formuló sobre la base de los datos recibidos por la Secretaría durante su preparación. UN وقد صيغ جدول المؤتمرات المؤقت استنادا إلى البيانات التي وردت إلى الأمانة العامة إبان إعداده.
    Una vez más, sobre la base de los datos disponibles y de las observaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, al parecer se han adoptado medidas para rectificar los problemas. UN ومرة أخرى، يبدو استنادا إلى البيانات المتاحة، وإلى ملاحظات مكتب المراقبة الداخلية، أنه تم تنفيذ تدابير لمعالجة المشاكل.
    Además, sobre la base de los datos que figuran en el estudio, no es posible efectuar una evaluación de la eficacia de las metodologías pedagógicas utilizadas actualmente. UN وفضلا عن ذلك، لا يمكن استنادا إلى البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية تقييم فعالية منهجيات التدريس المستعملة حاليا.
    sobre la base de los datos disponibles y de las observaciones de la OSSI, parece haberse adoptado medidas para rectificar los problemas. UN ويبدو استنادا إلى البيانات المتاحة وملاحظات مكتب المراقبة الداخلية أنه قد أخذ بتدابير لتسوية المشاكل.
    • Medible: sobre la base de los datos disponibles o con capacidad de repetir la obtención de los datos necesarios; UN ● قابلا للقياس: استنادا إلى البيانات المتاحة، أو عمليا فيما يتعلق بالحصول على البيانات اللازمة؛
    Durante el proceso de examen, los expertos evalúan colectivamente, sobre la base de los datos reunidos, el cumplimiento por parte de cada Estado, y recomiendan medidas. UN يقيّم الخبراء جماعيا أداء كل دولة على حدة استنادا إلى البيانات المجمَّعة ويُبدون توصيات باتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
    Fuente: Organización Internacional del Trabajo, Oficina de Estadística, sobre la base de datos nacionales publicados. UN المصدر: منظمة العمل الدولية، مكتب الإحصاءات، استنادا إلى البيانات الوطنية المنشورة.
    Nota: sobre la base de datos del Sistema Integrado de Información y Gestión (IMIS). UN ملحوظة: استنادا إلى البيانات المستمدة من نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Nota: basado en los datos suministrados por la Administración. UN ملحوظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من الإدارة
    Fuente: Preparado por la OSSI basándose en los datos facilitados por las entidades. UN المصدر: تجميع مكتب خدمات الرقابة الداخلية استنادا إلى البيانات المقدمة من الكيانات.
    a partir de los datos disponibles se han extraído las siguientes conclusiones: UN وقد تم التوصل إلى الاستنتاجات التالية استنادا إلى البيانات المتاحة:
    Nota: según datos del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    Recomienda que se abonen o se ingresen en cuentas por pagar las sumas con respecto a las cuales se haya certificado el reembolso a los gobiernos en respuesta a las solicitudes correspondientes, según los datos disponibles sobre la situación de efectivo, y revisa la situación al respecto; UN تستعرض المبالغ المستحقة الدفع المصدق عليها للسداد إلى الحكومات لتسوية مطالباتها استنادا إلى البيانات المتوافرة عن التدفق النقدي، وتوصي بدفع تلك المبالغ أو بوضعها في حسابات دفع؛
    Se ha decidido establecer planes de adquisición de los productos básicos más importantes, basados en datos históricos y en el conocimiento de las necesidades futuras. UN ٢٧ - تقرر وضع خطط شراء لمعظم السلع اﻷساسية الهامة استنادا إلى البيانات التاريخية والمعرفة بالاحتياجات المقبلة.
    Cuando se carecía de ellos, se aplicó un factor del 30% a la tasa de arrendamiento sin servicios de conservación para determinar la tasa de conservación, basada en datos históricos; UN وحيثما لا تتوافر، طبق عامل قدره 30 في المائة على معدل عقد الإيجار غير الشامل للخدمات من أجل تحديد معدل الصيانة، استنادا إلى البيانات السابقة؛
    Algunos países señalan que son los ministerios, no la oficina nacional de estadística, los que compilan las estadísticas basadas en datos administrativos. UN وتلاحظ بعض البلدان أن الوزارات، وليس المكتب الإحصائي الوطني، هي التي تعد الإحصاءات استنادا إلى البيانات الإدارية.
    Acceso a la justicia y eficacia del sistema de justicia penal: elaborar indicadores normalizados basados en los datos administrativos sobre delincuencia UN الوصول إلى العدالة وكفاءة نظام العدالة الجنائية: وضع مؤشرات موحدة استنادا إلى البيانات الإدارية المتعلقة بالجريمة
    Nota: según los estados financieros comprobados. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    Nota: de acuerdo con los datos de los estados financieros. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات الواردة في البيانات المالية.
    Caribe América Latina Caribe y América Latina Fuente: CEPAL, elaboración propia en base a datos de los países. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بيانات خاصة معدّة استنادا إلى البيانات القطرية.
    Concretamente, el exportador debe llenar un formulario que es procesado por el ANCEX a partir de la información técnica proporcionada. UN وما يجري فعلا هو أنه يتعين على المصدّر ملء طلب استشارة تقوم الوكالة بالنظر فيه، استنادا إلى البيانات التقنية المقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد