Cuadro 11 Cooperación internacional en la esfera del envejecimiento, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 | UN | الجدول ١١ - التعـــاون الدولي في ميدان الشيخوخة، استنادا إلى الردود على |
Cuadro 1 Infraestructura en materia de envejecimiento, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 para el cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento | UN | الجدول ١ - الهياكل اﻷساسية المعنية بالشيخوخة، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمـل الدوليـة للشيخوخـة |
Cuadro 2 Efectos del envejecimiento en el desarrollo, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 para el cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento | UN | الجدول ٢ - أثر الشيخوخة على التنمية، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
La secretaría preparará un informe analítico sobre la base de las respuestas al cuestionario y lo remitirá a la Conferencia en su tercer período de sesiones. | UN | وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير تحليلي استنادا إلى الردود على الاستبيان، وستقدّمه إلى المؤتمر في دورته الثالثة. |
a. Documentación para reuniones: informe anual sobre las tendencias delictivas a nivel mundial y las nuevas cuestiones y respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal, sobre la base de las respuestas al estudio anual sobre tendencias delictivas y la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن اتجاهات الجريمة في العالم والمسائل المستجدة والاستجابات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الردود على الدراسة الاستقصائية السنوية المتعلقة باتجاهات الجريمة، والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ |
a. Documentación para reuniones: informe anual sobre las tendencias delictivas a nivel mundial y las nuevas cuestiones y respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal, en función de las respuestas al estudio sobre tendencias delictivas y la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن اتجاهات الجريمة في العالم والمسائل المستجدة والاستجابات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الردود على الدراسة الاستقصائية السنوية المتعلقة باتجاهات الجريمة، والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ |
Cuadro 3 Salud y nutrición de las personas de edad, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios | UN | الجدول ٣ - الصحة والتغذية للمسنين، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
Cuadro 5 Las familias y las personas de edad, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 para el cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción | UN | الجدول ٥ - اﻷسر والمسنون، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
Cuadro 6 Servicios de bienestar social para las personas de edad, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 para el cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de | UN | الجدول ٦ - الرعاية الاجتماعية للمسنين، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشأن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
Cuadro 8 Educación para las personas de edad, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios de 1996 del cuarto examen y evaluación de la ejecución del Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento | UN | الجدول ٨ - تعليم المسنين، استنادا إلى الردود على استبيانات عام ١٩٩٦ بشـأن عملية الاستعراض والتقييــم الرابعــة لتنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة |
sobre la base de las respuestas a los cuestionarios, resulta evidente que hay deficiencias y dificultades que siguen impidiendo la plena ejecución de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género en el seno de las entidades del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 45 - استنادا إلى الردود على الاستبيانات، من الواضح أنه لا تزال هناك ثغرات وتحديات تعوق التنفيذ الكامل لاستراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني داخل كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
i) Documentación para reuniones. Informe anual a la Comisión de Estupefacientes sobre el alcance, las pautas y las tendencias del uso indebido de drogas en todo el mundo, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios relativos a los informes anuales y la información complementaria que proporcionan los gobiernos; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
Informe anual a la Comisión de Estupefacientes sobre el alcance, las pautas y las tendencias del uso indebido de drogas en todo el mundo, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios relativos a los informes anuales y la información complementaria que proporcionan los gobiernos; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
i) Documentación para reuniones. Informe anual a la Comisión de Estupefacientes sobre el alcance, las pautas y las tendencias del uso indebido de drogas en todo el mundo, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios relativos a los informes anuales y la información complementaria que proporcionan los gobiernos; | UN | ' ١ ' وثائق الهيئات التداولية - تقرير سنــوي مقدم إلى لجنــة المخدرات عن مدى إساءة استعمال المخدرات وأنماطها واتجاهاتها على نطاق العالم استنادا إلى الردود على استبيان التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات؛ |
19. La capacidad para reunir y analizar información se determinó sobre la base de las respuestas a dos preguntas del cuestionario para los informes bienales relativas a la vigilancia de las modalidades de demanda ilícita y de uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y a la mejora de la reunión de los datos. | UN | 19- حُدّدت القدرة على جمع المعلومات وتحليلها استنادا إلى الردود على سؤالين من أسئلة الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية، يتعلقان برصد الطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية وأنماط إساءة استعمالها وتحسين أساليب جمع البيانات. |
a. Documentación para reuniones: informe anual sobre la situación mundial con respecto al uso indebido de drogas, sobre la base de las respuestas a los cuestionarios relativos a los informes anuales y de la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن الحالة في العالم فيما يتعلق بتعاطي المخدرات، استنادا إلى الردود على استبيانات التقارير السنوية والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ |
a. Documentación para reuniones: informe anual sobre las tendencias delictivas a nivel mundial y las nuevas cuestiones y respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal, sobre la base de las respuestas al estudio anual sobre tendencias delictivas y la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); | UN | أ- وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن اتجاهات الجريمة في العالم والمسائل المستجدة والاستجابات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الردود على الدراسة الاستقصائية السنوية المتعلقة باتجاهات الجريمة، والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ |
Documentación para reuniones. Informe anual sobre la situación mundial del uso indebido de drogas, sobre la base de las respuestas al cuestionario para los informes anuales y la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); informe sobre el Plan de Acción para la Aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas, sobre la base de las respuestas al cuestionario bienal; | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير سنوية عن الوضع العالمي بالنسبة لإساءة استعمال المخدرات استنادا إلى الردود على الاستبيان السنوي للتقارير والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ وتقرير عن خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لتقليل الطلب على المخدرات استنادا إلى الردود على الاستبيان الذي يقدم كل سنتين؛ |
a. Documentación para reuniones: informe anual sobre las tendencias delictivas a nivel mundial y las nuevas cuestiones y respuestas en materia de prevención del delito y justicia penal, en función de las respuestas al estudio sobre tendencias delictivas y la información complementaria proporcionada por los gobiernos (2); | UN | أ- وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن اتجاهات الجريمة في العالم والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، استنادا إلى الردود على الدراسة الاستقصائية السنوية المتعلقة باتجاهات الجريمة، والمعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات (2)؛ |