ويكيبيديا

    "استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su consumo de tetracloruro de carbono en
        
    Como Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, la ex República Yugoslava de Macedonia tenía la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a una cantidad que no excediera del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,0098 toneladas PAO. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Zimbabwe estaba obligado a reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel de base para esa sustancia, o sea, 1,737 toneladas PAO. UN وكان يتعين على زمبابوي بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها بشأن تلك المادة أي 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a la República Democrática del Congo que redujera su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 2,288 toneladas PAO. UN وبصفتها طرفُُ يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب إليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما يزيد عن 15 في المائة من خط الأساس لديها أي 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a la República Democrática del Congo que redujera su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 2,288 toneladas PAO. UN وبصفتها طرفُُ يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب إليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما يزيد عن 15 في المائة من خط الأساس لديها أي 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su calidad de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, México estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel de base para esa sustancia; a saber cero toneladas PAO. UN وكان المطلوب من المكسيك بوصفها طرفاً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول أن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها لهذه المادة وهو صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, la ex República Yugoslava de Macedonia tenía la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a una cantidad que no excediera del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,0098 toneladas PAO. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفاً يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a Bolivia que redujese su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de sus datos de referencia para esa sustancia, a saber, 0,045 toneladas PAO. UN وبوليفيا، بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد أشتَُِرط عليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى 15 في المائة من خط أساسها الخاص بهذه المادة أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Tanzanía estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,018 toneladas PAO. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فقد طلب إلى تنزانيا تقليل استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها من تلك المادة أي 0.018 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió a Bolivia que redujese su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de sus datos de referencia para esa sustancia, a saber, 0,045 toneladas PAO. UN وبوليفيا، بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد أشتَُِرط عليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى 15 في المائة من خط أساسها الخاص بهذه المادة أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, el Paraguay debía reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a nos más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,090 toneladas PAO. UN وكانت باراغواي مطالبة، كطرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بتخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها بشأن هذه المادة، أي إلى 0.09 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, Tanzanía estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 0,018 toneladas PAO. UN وبصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول فقد طلب إلى تنزانيا تقليل استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 في المائة من خط أساسها من تلك المادة أي 0.018 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    El Comité tal vez desee felicitar a México por los datos notificados sobre su consumo de tetracloruro de carbono en 2009, los cuales indicaban que ese año la Parte estaba cumpliendo su compromiso establecido en la decisión XXI/20 de reducir su consumo de tetracloruro de carbono a no más de cero toneladas PAO en ese año. UN 40 - قد ترغب اللجنة في توجيه التهنئة إلى المكسيك على البيانات المبلَّغة منها عن استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2009، التي تبين أن الدولة الطرف قد أوفت بالتزامها الوارد في المقرر 21/20 بخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد عن صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة.
    2. Instar a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 a que reduzcan al mínimo su consumo de tetracloruro de carbono en usos analíticos y de laboratorio aplicando los criterios y procedimientos de exención general para el tetracloruro de carbono en usos analíticos y de laboratorio que están actualmente establecidos para Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5; UN 2 - أن يحث الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على تدنية استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية بواسطة تطبيق معايير وإجراءات الإعفاءات العالمية لرابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية المنشأة في الوقت الراهن من أجل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    No obstante, la Parte notificó también un consumo de tetracloruro de carbono de 13,640 toneladas PAO. En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió la República Islámica del Irán que redujese su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 11.550 toneladas PAO. UN 171- وأبلغ الطرف أيضاً عن استهلاك لرابع كلوريد الكربون قدره 13.640 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وكطرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، فقد طُلب إلى جمهورية إيران الإسلامية خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يزيد عن 15% من خط الأساس لديها لهذه المادة، ألا وهو بمقدار 11.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    México notificó un consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono durante 2005. En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, México estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, cero toneladas PAO. UN 220- أبلغت المكسيك عن استهلاك من رابع كلوريد الكربون قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وكطرف عامل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول، فقد اشتُرط على المكسيك خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 بما لا يزيد عن 15% من خط الأساس لديه لهذه المادة، ألا وهو بمقدار صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    No obstante, la Parte notificó también un consumo de tetracloruro de carbono de 13,640 toneladas PAO. En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, se pidió la República Islámica del Irán que redujese su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, 11.550 toneladas PAO. UN 216- وأبلغ الطرف أيضاً عن استهلاك لرابع كلوريد الكربون قدره 13.640 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وكطرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، فقد طُلب إلى جمهورية إيران الإسلامية خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يزيد عن 15% من خط الأساس لديها لهذه المادة، ألا وهو بمقدار 11.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    México notificó un consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono durante 2005. En su condición de Parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo, México estaba en la obligación de reducir su consumo de tetracloruro de carbono en 2005 a no más del 15% de su nivel básico para esa sustancia, a saber, cero toneladas PAO. UN 269- أبلغت المكسيك عن استهلاك من رابع كلوريد الكربون قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وكطرف عامل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول، فقد اشتُرط على المكسيك خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 بما لا يزيد عن 15% من خط الأساس لديه لهذه المادة، ألا وهو بمقدار صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد