- Debe estar feliz. - Seré más feliz cuando nos hayamos ido. | Open Subtitles | يجب ان تكون سعيدا سأكون اسعد عندما نرحل من هنا |
Estoy segura que no es el sitio más feliz de la tierra... pero es mejor que no tener casa. | Open Subtitles | أعني، متأكدة انه ليس اسعد مكان عل وجه الارض، لكنه افضل من ان يكون بلا منزل. |
Pero ahora que estoy justo a la mitad de mi propio tercer acto, me doy cuenta de que nunca he sido más feliz. | TED | ولكني اليوم منغمسة بتياري الثالث لقد أدركت أنني لم أكن اسعد مما انا عليه الآن |
Este puede ser uno de los pensamientos más felices de mi vida. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يكون من اسعد الافكار في حياتي |
Assad, baja la máquina. Encuentra a Carl y a los niños. | Open Subtitles | اسعد اذهب تحت هناك اجد كارل والاطفال |
En los Proverbios dice que si sonríes serás más feliz, lo cual, como sabemos, es cierto. | TED | جاء في الامثال انه اذا ابتسمت سوف تصبح اسعد و هو كما نعرف في الواقع صحيح. |
Es el momento más feliz de su vida y ni le felicitáis. | Open Subtitles | تلك هى اسعد لحظه فى حياته وانتم يا شباب تفسدون عليه وقته |
Gracias. Soy la especia más feliz del mundo. | Open Subtitles | شكرا لك , شكرا لك , شكرا لك لقد جعلت منى اسعد تابل فى العالم |
Y cuando regresó, fue el hombre más feliz del mundo | Open Subtitles | وعندما عادت كان اسعد من اي وقت آخر عرفته فيه |
No es ella.Éste es el día más feliz de su vida. | Open Subtitles | ليست هي هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
Si yo fuese médico, mi padre sería el hijo de puta más feliz del mundo. | Open Subtitles | لو كنت انا طبيبا لاصبح والدي اسعد سافل في العالم |
¿Pero tú serás feliz... sabiendo que podrías hacerla un poco más feliz? | Open Subtitles | لكن انت ستكون اسعد عندما تعرف انك استطعت ان تجعلها اكثر سعادة |
Y mientras más rápido te des cuenta, más feliz serás. - Escucha Gaby, acerca de anoche. - Ni lo intentes Miles. | Open Subtitles | وانت تعرف ماذا كلما اسرعت تدرك ذلك كلما كنت اسعد استمعى غابى عن ماحدث الليلة الماضية لاتضايقنى يا اميال |
Yo sé que no. Estoy seguro. No podría estar más feliz. | Open Subtitles | اعلم اننا لا , نحن لا نتسرع لايمكن ان نكون اسعد |
Me harás sentir el hombre más feliz del mundo si aceptas ser mi esposa. | Open Subtitles | وسوف اكون اسعد انسان فى العالم لو رغبتي بان تكوني زوجتي |
Sabía que sería más feliz sola que con un maldito pesado. | Open Subtitles | عرفت اني سأكون اسعد واحدة مع ذلك المزعج الملعون |
Y no podría estar más feliz de estar acá esta noche para celebrar que Lily aceptó mi propuesta de matrimonio. | Open Subtitles | ولن اكون اسعد من اليوم للأحتفال بقبول ليلي زوجة لي |
Si creen que estás conmigo, serán los padres más felices de Kellerman. | Open Subtitles | لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان |
¡Vean los peces más felices del mundo en el fabuloso "cervezacuario"! | Open Subtitles | شاهدوا اسعد سمكة في العالم التي تسبح في سائل البيرة |
- ¿Carl y Assad estarán en el tren? | Open Subtitles | - وهل كارل او اسعد سيكونوا موجودين؟ |
Estos " pequeños monstruos " salen bien parados en comparación con los que son condenados a muerte incluso antes de que se haya instruido su causa. | UN | وهؤلاء " الوحوش الصغار " اسعد حظاً من الذين حكم عليهم بالموت حتى قبل أن يروا النور. |
El perro es mas feliz sin ella. | Open Subtitles | الكلب ايضا اسعد بعدم تواجده معها |
Los dias que pase en el Pub de O'Flanagan fueron los mas felices de mi vida. | Open Subtitles | الايام التي قضيتها بحانة اوفلينغن كانت اسعد أيام حياتي |