No hay cerradura, ni llave, ni ventana, ni dinero en la caja fuerte, pero tenemos... cables a nuestro alrededor. | Open Subtitles | ليس هناك قفل على أي مفتاح، أي إطار وليس هناك خبز فى الخزينةولكن لدينا اسلاك حولنا |
Yo ya había elucubrado lo suficiente para tener la idea... de que la energía podía transmitirse y recibirse... sin usar cables de interconexión. | Open Subtitles | كنت بالفعل قد شهدت الكثير مما جعل فكره ان الطاقه يمكن ان تبث وتستقبل تجول في خاطري بدون توصيل اسلاك |
Esto muestra cables de alto voltaje y de servicio público, transformadores, paneles de interruptores. | Open Subtitles | إنها اسلاك ذات طاقة عالية , محولات خطوط داعمة , ألواح موجات |
Pero estos descubrimientos pronto empalidecieron un día de 1890, cuando una válvula de vacío... se encendió en su mano, sin estar conectada por ningún cable. | Open Subtitles | لكن كل هذه الاكتشافات بهتت فجأه في يوم من عام 1890 حين أضاءت انبوبه من الغاز الخامل في يده بدون اي اسلاك متصله |
Vi algunos cortadores de alambre en el cobertizo de mantenimiento durante detalle tarea. | Open Subtitles | لقد رأيت بضعة قاطعات اسلاك في كوخ الصيانة خلال الاعمال الروتينية |
Pero Sean, en algún sitio dónde no podamos llevar un micro. | Open Subtitles | في مكان ما حيث أياً منا لا يمكن أن يرتدي اسلاك. |
De hecho, acabo de recibir unos cables eléctricos que son muy fáciles de instalar. | Open Subtitles | فى الواقع لقد جائني شحنة من اسلاك عيار 12 يجعل التثبيت سهلاً |
Algunas cosas que podrían significar mucho más para un fiscal que unos cables de cobre. | Open Subtitles | بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية |
La tinta conductora nos permite pintar circuitos en vez de usar las tradicionales placas de circuitos impresos o los cables. | TED | حبر موصل يمكننا من رسم الدوائر بدلا عن استخدام لوحات الدوائر المطبوعة التقليدية او اسلاك. |
Son cables falsos. El verdadero mecanismo esta adentro. | Open Subtitles | انها اسلاك زائفة ياحبيبى الالية الحقيقية موجودة فى الداخل |
Me refiero a la transmisión de inteligencia e incluso de energía, sin la utilización de cables. | Open Subtitles | اقصد بذلك بث المعرفه وايضا الطاقه بدون استخدام اسلاك |
Pero el verdadero plan del inventor... era transmitir sin cables, niveles industriales de energía eléctrica. | Open Subtitles | لكن خطه المخترع الحقيقيه كانت ان يبث وبدون اسلاك , وعلي مستوي صناعي , طاقه الكهرباء |
Llegué a la conclusión de que el honor que se me dispensaba era... por la transmisión de energía eléctrica sin cables. | Open Subtitles | لقد فهمت ان ذلك الشرف منح لي نتيجه عملي علي بث الطاقه بدون اسلاك |
Entonces, sólo le doy un poco de cable para la pantalla plana y estoy listo. | Open Subtitles | اذا,بقي توصيل اسلاك الكـيبل لشّـاشـه المسـطحه, عندها اكون انتهيـت |
Él trabajaba en un barco instalador tendiendo cable eléctrico bajo el agua por el Pacífico. | Open Subtitles | ...لقد عملَ في سفينة اسلاك يضعُ الأسلاك الكهربائية تحتَ الماء عبر المحيط الهادئ |
Es un cable, gente. No le pienso comprar un abrigo de piel. | Open Subtitles | انها اسلاك , ياناس انا لا اشتريه لــمعطف فراء |
¿Por qué ponen alambre de espino? | Open Subtitles | لماذا انت تضع اسلاك شائكة على هذا السياج ؟ |
Hicieron muros con alambre de púas arriba para confinarnos al gueto. | Open Subtitles | بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو |
Oye, ¿no tendrás un poco de alambre para cuadros? ¿Alambre? | Open Subtitles | عظيم ،، إذا ليست لديك اي من اسلاك الصور ،، اليس كذلك ؟ |
- Quítatela ahora. - Solo quiere ver que no llevas micro. | Open Subtitles | اخلعها ، هو يريد التاكد انك لا تحمل اسلاك |
Y si uno entiende ese número puede ver fácilmente que hay un enorme potencial de un mal cableado cerebral. | TED | فإذا اعطيتم هذا الرقم حق قدره، ستدركون ببساطة القابلية الهائلة لتشابك اسلاك المخ بشكل خاطئ. |