Sé que estás enfadada y tienes todo el derecho a estarlo, pero por favor, Escúchame. | Open Subtitles | أعلم أنكِ غاضبة , ولك كل الحق بأن تكون كذلك ورجاءً اسمعيني وحسب |
Escúchame, cabeza hueca. La única mujer en la vida de mi hijo soy yo. | Open Subtitles | اسمعيني ايتها المرأة الفظيعة المرأة الوحيدة في حياة ابني هي أنا |
Muy bien, Escúchame sé que la cocina es la única cosa con la que eres susceptible ¿verdad? | Open Subtitles | حسناً اسمعيني أعلم بأن الطبخ هو الشيء الوحيد الذي تتحسسين منه حسناً؟ |
Mira, Mae... ya perdimos dos juicios... y ahora me negaron mi petición de una apelación. | Open Subtitles | ماي اسمعيني لقد خسرنا محاكمتين حتى الآن ولقد رفضوا الإستئناف الذي قدمته |
Escúchame ahora, escucha mi grito Espíritu del otro lado | Open Subtitles | اسمعيني الآن ، اسمعي بكائي أيتها الروح من العالم الآخر |
escucha... Escúchame, cariño nada de esto es real es sólo un juego al que jugamos los grandes. | Open Subtitles | اسمعيني يا عزيزتي كل شيء على ما يرام إنها فقط لعبة |
Escúchame, es la primera vez que trabajas desde que ocurrió. | Open Subtitles | اسمعيني , إنها المرة الأولى التي تعودي فيها للعمل بعد الحادث |
Escúchame, vas a volver allí vas a poner el dinero en las manos de Rita y vas a convencerla de que la vida no merece ser vivida a menos que sus pechos sean del tamaño de Texas. ¿Está claro? | Open Subtitles | اسمعيني أنتِ ستعودين هناك وستضعين ذلك المال في يد ريتا ، وتقنعيها |
Oh madre del mundo encarnada no desprecies mi pedido y mi necesidad, en tu merced Escúchame y contéstame. | Open Subtitles | ياأم العالم المجسدة احتقر طلباتي , واضطراري لكن , برحمتك , اسمعيني واجيبيني |
Escúchame, no puede encontrarte. | Open Subtitles | اسمعيني. ابجرديدت لا يسطتيع ان يجدك , اتفهمي؟ |
Escúchame, Srta. Culpa Al Mundo | Open Subtitles | و الان اسمعيني ايتها الانسه التي تلوم العالم |
Escúchame, Effie White. Llevo 4 meses prestándote dinero y llevándote a todos los clubes. | Open Subtitles | و الان اسمعيني يا ايفي وايت كنت عائلك الوحيد لاربعه اشهر |
Mira, necesitas un descanso, así que Escúchame, ¿vale? | Open Subtitles | عليك أخذ إجازة الآن لذا اسمعيني ، حسناً؟ |
No es tu culpa. Escúchame, no es culpa tuya. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتكِ اسمعيني جيداً إنها ليست غلطتكِ |
- Escúchame. ¡Sakina! - ¡No quiero oír nada! | Open Subtitles | ارجوك اسمعيني سكينة لا اريد الاستماع لي اي شي |
Cuando pienso en alguien haciendo daño a mis hijos... pero mamá, Escúchame. | Open Subtitles | عندما افكر بأحد يجرح ابنائي لكني اسمعيني يا أمي |
Mira, acá tienes amigos que puedan cuidarte. | Open Subtitles | اسمعيني .. من السهل جداً القيام بذلك هنا مع أصدقاء يعتنون بكِ |
Bien, Mira. Hasta dónde quieres llegar con esto? | Open Subtitles | الان اسمعيني الى اي مدى تريدين الوصول إلى هذا؟ |
- Disculpame. escuchame. Nuestra relación terminó muy rápido. | Open Subtitles | اسمعيني ، انتهت علاقتنا بسرعة وربما سريعاً جداً |
Señora presidenta electa, espero que me esté oyendo y, si lo está, escúcheme. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة المنتخبة، آمل أنك تستمعين وإن كنتِ كذلك، اسمعيني الآن |
Oye, tu madre estará inconsciente por las próximas seis o siete horas. | Open Subtitles | اسمعيني . أمك ستكون غائبة عن الوعي علي الأقل من ست ساعات لسبع ساعات |
Escuche. Bob Ie confiaría a una sola persona enmendar su supertraje: a Ud. | Open Subtitles | اسمعيني هنالك شخص واحد يثق فيه بوب لتصليح بدلته وهي انتي اي |
muy bien, escucha, Se trata de una empresa llamada First Hand Media. | Open Subtitles | حسنا, اسمعيني, انها شركة تسويقية اسمها شركة فيرست هاند للاعلام |