El programa de desarrollo debe hacer hincapié en que la asistencia oficial al desarrollo debe proporcionar precisamente lo que sugiere su nombre. | UN | ولا بد أن تركز خطة التنمية على أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية يجب أن توفر ما يوحي به اسمها بالضبط. |
Era un privilegio regresar a Montreal, la ciudad que había dado su nombre al Protocolo. | UN | وقال إنه لشرف كبير أن نعود إلى مونتريال، المدينة التي منحت اسمها للبروتوكول. |
Era como si una fuerza incontrolable la atrajera hacia el contenido, que repetía su nombre en un eco ensordecedor. | TED | يبدو أن هناك قوة خارج إرادتها كانت تدفعها لرؤية المحتويات، وكانت تردد اسمها بصوت أعلى وأعلى. |
Pero una de mis estudiantes, de primer año llamada Charlotte, no estaba convencida. | TED | ولكن أحدى تلامذتي ، طالبة اسمها شارلوت ، لم تكن مقتنعة. |
Pero de esa manera ¿cómo sabré dónde archivarlas si no tengo su nombre? | Open Subtitles | و لكني لا أعرف كيف سأضعها بالملف إن لم أعرف اسمها |
La niña del depósito... su nombre era Agneska Rwinska. Ya sabía eso. | Open Subtitles | حسنا الفتاة التي كانت في المستودع كان اسمها انوشكا رافينسكا |
No puedo dar de alta a una mujer que no sabe su nombre. | Open Subtitles | لا استطيع اخراج إمرأة لا تعرف اسمها من الحجز عميل جيبز |
su nombre no es Kara. Es Lindsay. Y no es de Kryptón. | Open Subtitles | اسمها ليس كارا اسمها ليندسي و هي ليست من كريبتون |
Cambió legalmente su nombre por el de ella y se vinieron a Broadhinny. | Open Subtitles | وبدًل اسمه على اسمها فى وثيقة واحدة ثم جاءوا الى برودهنى. |
Dicen que la pusieron su nombre después de que su amante casi la quemara viva el día de San Valentín. | Open Subtitles | يقولون انها اكتسبت اسمها بعد ان تم حرقا تقريبا حتى الموت من قبل عشيقها يوم عيد الحب |
Se que me dijiste su nombre pero lo he olvidado. ¿Cuál era? | Open Subtitles | اعلم انك قلت لي على اسمها ولكني نسيت ماذا كان؟ |
Debe de haber cambiado su nombre para esconderse de todo lo que pasó en casa. | Open Subtitles | لا بد انها غيرت اسمها لاخفاءها عن الجميع حدث ذلك عند عودتها للبيت |
Particularmente, luego de que ella pasa el examen de ingreso, y aparece su nombre publicado en los diarios. | Open Subtitles | في حين أنها كانت قد اجتازت امتحان القبول بالجامعة وكان اسمها بين كشوف المقبولين بالصحيفة |
Si él no sabía su nombre, entonces ella no sabe el de él. | Open Subtitles | اذا كان هو لا يعرف اسمها فبتاكيد هى لا تعرف اسمه |
Otro de los grandes de la industria es una empresa italiana llamada Hacking Team. | TED | احدى أهم الشركات في هذا النشاط هي شركة ايطالية اسمها فريق القرصنة. |
Hay un pasajero en su vuelo a Chicago, una niña llamada Lisa Davis, que se dirige a Minneapolis. | Open Subtitles | هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس. |
Ganz dijo que su hermano se tiraba a una perra llamada Ángel. | Open Subtitles | وقال غانز بان شقيقه كان يعاشر الكلبة التي اسمها انجيل |
Sin embargo, una vez excluidos de la lista, dichos países pueden seguir necesitando un apoyo internacional sostenido para afianzar los logros conseguidos. | UN | غير أن البلدان التي يُرفع اسمها من تلك القائمة قد تظل بحاجة إلى الدعم الدولي للمضي قدما في إنجازاتها. |
se llamaba Zoe Hawkes la chica a quien asesinaste hace tres días. | Open Subtitles | اسمها كان زوي هوكس الفتاة التي قتلتها قبل 3 ايام |
El llamado entonces Grupo de Río, que ahora cuenta con 19 Estados, hace las veces de mecanismo de coordinación política en América Latina. | UN | وقد أصبحت المجموعة، التي غُير اسمها إلى مجموعة ريو، والتي تضم حاليا 19 دولة، آلية للتنسيق السياسي في أمريكا اللاتينية. |
... ¿Ehh? " Por eso el otro nombre es " Doubletaker " , tomador de dobles. | TED | وهذا هو السبب الآخر هو اسمها الأخد الثنائي ، الآخذ في الزوجي. |
Cuando la ley o la costumbre obligan a una mujer a cambiar de nombre con ocasión del matrimonio o su disolución, se le deniegan estos derechos. | UN | وعندما تضطر المرأة بموجب القانون أو العرف إلى تغيير اسمها عند الزواج أو عند فسخه، فإنها تحرم من هذه الحقوق. |
o como demonios se llame... dejaron su puesto, ¿de qué se trataba? | Open Subtitles | أو أيا كان اسمها.. ذهبتما معاً، عماذا كان يدور ذلك؟ |
Tienen otros nombres en otras culturas; este es el nombre de Kenia. | TED | ولها أسماء مختلفة بكل ثقافة، ولكن ذلك اسمها الشائع بكينيا. |
También era miembro de una asociación benéfica denominada Zakat Association y del Comité de Electricidad del campamento de Nour Shams, Tulkarem. | UN | كذلك، كان عضواً في مؤسسة خيرية اسمها رابطة الزكاة، فضلاً عن كونه عضواً في لجنة الكهرباء في مخيم نور شمس بطولكرم. |
Si el marido fallece, la esposa puede continuar usando el apellido de éste o volver a usar su apellido de soltera. | UN | وإذا ما توفى الزوج، يمكن للمرأة إما أن تواصل استخدام اسم عائلته أو تُغيِّره إلى اسمها قبل الزواج. |
Están viendo a los más de mil millones en China, y a la mayor ciudad china del mundo, pero no saben cómo se llama. | TED | أنت تنظر إلى مايفوق المليار في الصين، بإمكانك أن ترى أن أكبر مدن العالم هي الصين، ولكنك لا تعرف اسمها. |
Sólo puede votarse por el candidato cuyo nombre figura en las cédulas de votación. | UN | ولا يجــوز إعطاء اﻷصــوات إلا للمرشحة التي يرد اسمها في بطاقات الاقتراع. |