ويكيبيديا

    "اسم الكيان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nombre de la entidad
        
    • designación de la entidad
        
    La longitud del nombre de la entidad será igual a la del nombre de Bosnia y Herzegovina. UN ويكون طول اسم الكيان مساويا لطول اسم البوسنة والهرسك.
    Su delegación recomendó anteriormente a la delegación de Corea del Sur que empleara el nombre de la entidad a la que hacía referencia en la forma en que está registrada en las Naciones Unidas. UN وقد طلب وفده من قبل من وفد كوريا الجنوبية أن يستخدم اسم الكيان الذي يشير إليه على النحو المسجﱠل لدى اﻷمم المتحدة.
    De conformidad con el procedimiento establecido por el Consejo de Seguridad, si la Ombudsman recomienda que se mantenga en la Lista el nombre de la entidad o persona sancionada, así se hará y no se seguirá examinando la petición de que se suprima. UN فوفقا للإجراءات التي حددها مجلس الأمن، إذا أوصت أمينة المظالم بإبقاء الاسم على القائمة، يبقى اسم الكيان أو الفرد مدرجاً على القائمة، وينتهي بذلك النظر في طلب الرفع من القائمة.
    Para este intercambio se estableció cuáles eran los organismos encargados de la competencia en cada país y a su vez se les solicitó información de la legislación de competencia que regía para cada uno de ellos; el resultado de este trabajo se refleja en un directorio que se elaboró con el nombre de la entidad competente, el representante de la misma y las disposiciones antes citadas. UN من أجل تحقيق هذا التبادل، جرى تحديد الهيئات المعنية بالمنافسة في كل بلد، وطُلب منها معلومات عن التشريعات السارية المتعلقة بالمنافسة في كل من هذه البلدان؛ وتنعكس نتيجة هذا العمل في دليل جرى إعداده ويشمل اسم الكيان المختص، واسم ممثل هذا الكيان، والتدابير المذكورة في هذا الصدد من قبل.
    e) Que considere la designación de la entidad conocida como grupo armado Savana, responsable del ataque contra la base de operaciones de la UNAMID que tuvo lugar en Muhajeria los días 18 y 19 de abril de 2013; UN (هـ) أن تنظر في إدراج اسم الكيان المعروف باسم جماعة " سفانا " المسلحة في القائمة، وهي الجماعة المسؤولة عن الهجوم الذي تعرضت له العملية المختلطة في منطقة مهاجرية في 18/19 نيسان/أبريل 2013؛
    f) El tamaño de las letras del nombre de la entidad equivaldrá a la mitad del tamaño de las letras del nombre de Bosnia y Herzegovina. UN )و( يكون ارتفاع حروف اسم الكيان نصف ارتفاع حروف اسم البوسنة والهرسك.
    nombre de la entidad comercial UN اسم الكيان التجاري
    2. nombre de la entidad comercial UN 2 - اسم الكيان التجاري
    2. nombre de la entidad comercial UN 2 - اسم الكيان التجاري
    2. nombre de la entidad comercial UN 2 - اسم الكيان التجاري
    2. nombre de la entidad comercial UN 2 - اسم الكيان التجاري
    Debe revelar solamente el nombre de la entidad comercial y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque usted lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el interés). UN والمطلوب فقط الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أية مبالغ (علماً بأنها قد تحدد إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    Debe Debe revelar solamente el nombre de la entidad comercial y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب فقط الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أية مبالغ (علماً بأنها قد تحدد إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    nombre de la entidad comercial UN 2 - اسم الكيان التجاري
    Debe revelar solamente el nombre de la entidad comercial y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب فقط الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أية مبالغ (علماً بأنها قد تحدد إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    Debe revelar solamente el nombre de la entidad comercial y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب فقط الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أية مبالغ (علماً بأنها قد تحدد إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    Basta con que se indique el nombre de la entidad comercial y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب فقط الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أية مبالغ (علماً بأنها قد تحدد إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    Sólo es necesario declarar el nombre de la entidad y la índole del interés. No es necesario especificar cifras (aunque lo puede hacer, si considera que esta información viene al caso para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أي مبالغ (علماً بأنه يجوز تحديدها إذا ما اعتبرت مهمة لتقييم مصلحة).
    Debe revelar solamente el nombre de la entidad y la naturaleza del interés; no es necesario especificar ninguna cantidad (aunque lo puede hacer si considera que esa información es pertinente para evaluar el grado de interés). UN والمطلوب الكشف عن اسم الكيان التجاري وطبيعة المصلحة فقط ولا لزوم لتحديد أي مبالغ (علماً بأنه يجوز تحددها إذا ما اعتبرتها مهمة لتقييم مصلحة).
    2. nombre de la entidad comercial UN 2- اسم الكيان التجاري
    El Presidente Izetbegović expresó algunas preocupaciones respecto de los Principios, en particular por el reconocimiento del nombre “República Srpska” como designación de la entidad de los serbios de Bosnia. “Era una píldora amarga, aunque no venenosa, que teníamos que tragar”. UN وأعرب الرئيس عزت بيجوفيتش عن بعض القلق بالنسبة لهذه المبادئ، وعلى اﻷخص فيما يتصل باسم " جمهورية صربسكا " الذي قد يعرف منه أنه اسم الكيان الصربي البوسني. " إنه دواء مر ولكنه ليس ساما، ولا مفر من تعاطيه " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد