Ciertas personas suben a este tren, y algunas se quedan contigo, algunas se bajan en diferentes paradas, pueden entrar nuevos. | TED | اشخاص يركبون القطار منهم من يبقى معك ومنهم من يغادر عند محطات مختلفة قد يدخل أشخاص جدد |
Los hacedores son entusiastas, son novatos, son personas que aman hacer lo que hacen. | TED | ان المخترعون .. حماسيون .. هواة انهم اشخاص يحبون .. ما يفعلون |
Escríbí un libro acerca de ocho personas increíbles a lo largo de este país que hacen trabajo social. | TED | كتبت كتاباً عن 8 اشخاص مميزين في هذا الوطن يقومون بعمل من اجل العدالة الاجتماعية |
Bien, si van allí, y hay gente cualquier día como cuando fui yo, que muestran dónde fueron los diferentes disparos. | TED | حسنا، هنالك اشخاص في كل يوم مثل عندما ذهبت هناك، هنا يبينون لي اين كان مختلف الرماة |
La gente empuja, se abre camino y lucha por su vida y tú formas parte. | Open Subtitles | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك |
Me quedan seis meses, como máximo, y sólo se lo he dicho a tres personas... así que le agradecería que guarde el secreto. | Open Subtitles | الباقي لي ستة اشهر علي الاغلب في الحياة , واخبرت فقط ثلاث اشخاص لذا ساكون ممتنة اذا احتفظتي بذلك بسرك |
Allí hay personas como tú, personas que te conocen y que cuidarán de ti. | Open Subtitles | لكن سيكون لديك العديد من الأشخاص اشخاص يعرفونك ، اشخاص يعتنون بك |
bueno, seis personas mas estan inconsientes, y un monton de otros van en esa direccion | Open Subtitles | حسنا هناك ستة اشخاص آخرين غير واعين والعديد من الاخرين يسيرون بهذا الاتجاه |
Bien, hay tres personas delante pero queda un asiento libre en medio. | Open Subtitles | حسنا, هناك ثلاث اشخاص في المقدمه لذلك تبقى مقعد واحد00 |
No todo es sobre ti y tu dolor Grace, ...hay personas en nuestras vidas que necesitan nuestra atención. | Open Subtitles | لا يدور الامر حولك وحول حزنك يا غرايس هناك اشخاص في حياتنا يحتاجون الى اهتمامنا |
Tengo gente que informa a personas sobre el informe de otras personas. | Open Subtitles | انا لدى.. انا لدى اشخاص يبلغون اشخاص ليبلغون اشخاص اخرين |
Ha habido seis personas desaparecidas reportadas en el pueblo desde el domingo. | Open Subtitles | تمّ الإبلاغ عن إختفاء 6 اشخاص بالبلدة منذ يوم الأحد |
Hace aproximadamente cuarenta y cinco minutos, cuatro personas han sido tiroteadas hasta la muerte en una armería de la calle West Waters. | Open Subtitles | منذ حوالى 45 دقيقة مضت 4 اشخاص اطلق النار عليهم حتى الموت فى محل مسدسات فى شارع ويست ويترز |
No se sabe todavía si había gente en el edificio o si hubo heridos durante el colapso de la estructura. | Open Subtitles | ولا يعرف لغاية الان اذا كان هناك من اشخاص في داخل المبنى او اذا كان هناك اصابات |
No tengo el talento... de charlar con facilidad con la gente que no conozco. | Open Subtitles | لا أملك موهبة التحدث بسهولة مع اشخاص لم التقِ بهم من قبل |
Por no mencionar, a mucha gente que ha puesto un montón en tus exitos. | Open Subtitles | ناهيكِ عن الذكر، ان هناك اشخاص اخرين ساهمو بالكثير من اجل نجاحك |
Siempre tengo pena de la gente que organiza fiestas y dicen mal de ella y no están ahí para poder defenderse. | Open Subtitles | انا دائما اشعر بسوء من مضيفي الحفلات الذين يتحدثوا عن اشخاص و هم ليسوا موجودين للدفاع عن انفسهم |
Es decir, he estado entrevistando gente... haciendo llamadas-- Nadie la ha visto. | Open Subtitles | انا قابلت اشخاص.. قمت بالعديد من المكالمات لا احد راها |
Dile que estoy encantado de que alguien en Inglaterra valore tanto mi trabajo. | Open Subtitles | اخبره باني مسرور لوجود اشخاص في انكلترا يقدرون اعمالي بهذا الشغف |
Le advierto...hé matado como seis hombres a la semana. | Open Subtitles | انا احذرك.. لقد قتلت ستة اشخاص خلال اسبوع |
... y1 5 minutosdespués regresaban con 2 ó 3 tíos. | Open Subtitles | ليعودوا و معهم ثلاثة أو أربعة اشخاص خلال 15 دقيقة |
El artículo 71 tipifica como delito el que alguna persona cause un perjuicio a los empleados basándose en que sean o no partes en un acuerdo en el lugar de trabajo. | UN | وتُجرﱢم المادة ١٧ قيام أي اشخاص بإلحاق ضرر بأرباب عمل على أساس كونهم أطرافاً أم لا في اتفاق خاص بمكان عمل. |
Hey, se ha preguntado chicos por que los llaman "pestes" ? | Open Subtitles | الم تتعجبو ابدا لماذا يسمونكم اشخاص بغيضه ؟ |