Mira, no puedo concentrarme en mí misma cuando tengo que lidiar con cosas como que me llamen por el altavoz para encargarme de ti. | Open Subtitles | انظري,لا استطيع ان اركز على نفسي عندما على ان اتعامل مع اشياء مثل استدعائي من المكبر من اجل تولي امرك |
Por eso necesitamos diseñar cosas como estas mucho mejor si pretendemos encarar los problemas medioambientales graves. | TED | لذا يجب ان نصمم اشياء مثل هذا بشكل افضل جدا اذا اردنا ان نواجه مشاكل بيئة خطيرة |
Le enseñamos cosas como pases, tiros y rebotes. | TED | علمناها اشياء مثل التمريرات، و لقطات و الترددات. |
Y me recordó por qué juego a la defensiva en cosas como mi casa. | TED | وذكرتني لماذا لعبت بطريقة دفاعية في اشياء مثل منزلي. |
Por ejemplo, figura en algunos números telefónicos, en matrículas de automóviles y en cosas así. | TED | عل سببيل المثال يمكن ان تجدها من بعض ارقام الهواتف و لوحات السيارات و اشياء مثل هذه |
Un disfraz que pueda usar cuando pase algo como lo de la explosión. | Open Subtitles | كلبس تمويهي عندما تحدث اشياء مثل هذا الانفجار. |
cosas como amor, comprensión... bromas, buenos tiempos y buena comida. | Open Subtitles | اشياء مثل الحب والتفهّم و .. المزاح، والوقت الجيد،و الطبخ الجيد |
Escribe cosas como "la mujer que ama a un hombre es una ameba afectiva". | Open Subtitles | اشياء مثل المرأه التى تحب الرجال وعاطفيه |
cosas como arrugas, dientes no completamente perfectos. | Open Subtitles | اشياء مثل تجاعيد الوجة واخطاء بالاسنان. |
Y hay cosas como por ejemplo, ese dinosaurio de juguete. | Open Subtitles | وهنالك اشياء مثل لعبة الديناصور تلك حسناً .. |
Por que, eso es para lo que soy bueno, cosas como hacerla reir y ser un buen padre. | Open Subtitles | لانني بارع في تلك الامور اشياء مثل ان اجعلها تضحك واكون ابا جيدا |
Es por esto que tenemos pequeñas aperturas... así no suceden cosas como estas. - Arréglenlo. | Open Subtitles | ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح حتي لا تحدث اشياء مثل هذا |
cosas como estas podrían hacerte daño si piensas demasiado en ellas. | Open Subtitles | اشياء مثل هذه قد تؤذيك لو فكرت بهم كثيرا. |
Es tan difícil de aceptar que cosas como esta pasen y no sólo a Quentin, sino a todos. | Open Subtitles | انة صعب تصديق اشياء مثل ما حدث وليس فقط إلى كوينتن، لكن في كل - |
Luego despierto y tengo notitas que dicen cosas como: | Open Subtitles | ومن ثم استيقظ وتكون لدي هذه الملاحظات الصغيرة التي تقول اشياء مثل |
Puedo recordar que buscamos casa juntos, y él decía cosas como: | Open Subtitles | اتذكر عندما ذهبنا معاً لنلقي نظرة على المنازل وكان يقول اشياء مثل |
cosas como los poros de su piel todas cosas corporales. | Open Subtitles | اشياء مثل المسام في جلده كل الاشياء الجسدية |
Donde clientes de alto standing pueden hacer cosas como ésta y peores a las víctimas. | Open Subtitles | الزبائن الاكثر دفعا قادرين على فعل اشياء مثل هذه و اسوء لضحاياهم |
cosas como qué buscan los empleadores, cómo transformar lo negativo en positivo. | Open Subtitles | اشياء مثل عمّا يتطلع اليه اصحاب العمل كيفية تحويل الايجابيات الي سلبيات |
Bueno, ¡debería pensar en cambiarlo si va seguir haciendo cosas como esas! | Open Subtitles | حسناً, يجب عليه تغيره إلى هذا الاسم. لو استمر بعمل اشياء مثل هذه. |
Sí, y mi audición es mucho mejor, así que escucho succión y cosas así. | Open Subtitles | نعم وانا لدي السمع اقوى لذا اسمع اشياء مثل مص وشفط |
algo como un trozo de ropa, o joyas. | Open Subtitles | دلائل عبارة عن اشياء مثل مجوهرات او قطعة من القماش |