ويكيبيديا

    "اصبحت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se
        
    • ser
        
    • eres
        
    • está
        
    • vuelto
        
    • soy
        
    • ahora
        
    • me convertí en
        
    • era
        
    • siendo
        
    • estás
        
    • ya
        
    • volví
        
    • volviste
        
    • convertiste en
        
    Prácticamente en todo el planeta se pueden obtener para fines ilícitos drogas, que conllevan la corrupción y la violencia. UN فقد اصبحت المخدرات متاحة لﻷغراض غير المشروعة في جميع أنحاء العالم تقريبا جالبة معها العنف والفساد.
    Y aquí estoy, hecho un hombre de mi casa a costa de ser un tostón fuera de ella. Open Subtitles و ها انا هكذا لقد اصبحت رجلا فى بيتى على حساب اننى اصبحت عاطلا بالخارج
    La vida es complicada, y tú eres lo más complicado de mi vida. Open Subtitles داني، الحياة صعبة و لقد اصبحت انت اصعب شيء في حياتي
    De más está decir que me había ido muy mal desde que dejé la OSS. Open Subtitles لا حاجة للقول الاشياء اصبحت كسيحة منذ أن تركت الـ أو إس إس
    De hecho, los robots se han vuelto omnipresentes en nuestras vidas de muchas maneras. TED في الواقع اصبحت الروبوتس موجودة في كل مكان في حياتنا بعدة طرق
    ahora que soy la desgracia de la familia, ya no soy tan perfecto. Open Subtitles الان و قد اصبحت عار الاسرة ، لم اعد كامل ابدا
    Así es como me convertí en una maquina de fumar sin aire. Open Subtitles هذا لماذا اصبحت مدمنة على التدخين حتى مع تلوث الهواء
    Aún cuando él tenía cinco años de edad... era astuto, no tenía competencia. Open Subtitles رغم انها كانت تكبره بخمس سنوات اصبحت بسرعه ليست ندة له
    Pero las circunstancias de su regreso al Sur seguían siendo un misterio. Open Subtitles ولكن الاسباب التى جعلتة يحاول العودة الى الجنوب اصبحت غامضة
    ¿Entonces qué podría cambiar este terrible abismo que se ha abierto hoy en el mundo? TED اذا ماذا يمكن ان يغير تلك الفجوة التي اصبحت موجودة في العالم اليوم؟
    El comercio entre la Granja Animal y el mundo exterior se intensificó. Open Subtitles التجارة ما بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي اصبحت منتعشة تماما
    "Había llegado a ser uno de esos hombres que habían luchado por la libertad. Open Subtitles لقد اصبحت واحد من هؤلاء الرجال الذين ذهبوا للحرب من اجل الحرية
    Para ti, todo lo que no sea la ridiculez de heroina que pides es ser monja de clausura Open Subtitles أنت تعتقدين أنه عندما لا تتناولين مخدراً ـ طوال اليوم ـ أنك قد اصبحت راهبة
    Si eres sabio, todo lo que ahora es mio será tuyo un día. Open Subtitles اذا اصبحت حكيما . فكل ما املك سيكون لك يوما ما
    Bueno, no, está envejeciendo y quiero que viva más cerca de mi casa. Open Subtitles لقد اصبحت عجوزة وأنا أريدها أن تسكن بالقرب منى أنتى تعلمين؟
    Te preguntas si te has vuelto inmortal, como si hubieses salvado también tu vida. Open Subtitles تتسائل اذا كنت اصبحت مخلدا مثل كما لو انك تنقذ روحك جيدا
    Desde que soy presidente, las ganancias están más voladas que Alyssa Milano. Open Subtitles منذ ان اصبحت رئيسا ،صارت الارباح اكبر من اليسا ميلانو
    Has dicho sonidos sin mucho sentido durante la última hora ¿y ahora te resulta familiar? Open Subtitles انت تقولين لي اشياء قريبة جداً من الهراء منذ ساعة والان اصبحت مألوفه؟
    Me dijo que podía ser mas, por eso me convertí en policía. Open Subtitles اخبرتني ان اكون اكثر قسوة ذلك السبب انني اصبحت شرطياً
    Entonces era un hombre casado pero el fútbol era mi amante y jugaba de visitante todos los fines de semana. Open Subtitles والأن اصبحت رجل متزوج بالرغم من ذلك كرة القدم كانت عشيقتي كنت اذهب في اجازات نهاية الأسبوع
    se Na, a pesar de que te has convertido en mi hija, debes seguir siendo la eonni de Pak Ha. Open Subtitles سى نا بالرغم من انكِ اصبحت ابنتى الا انه عليك ان تبقى اخت كبيرة لباق ها ايضا
    Con ellos brazos flacos, Frank, usted va a terminar siendo muñeca de trapo de alguien dentro del primer mes estás allí. Open Subtitles جزر ويست انديز حربها نحيله، فرانك انك بصدد الانتهاء اصبحت شخص كدُمّيه خرقه ضِمن الشهر الاول أنت هناك
    Oh, Dios, no digo que haya sido un periodo placentero, pero ya ha pasado. Open Subtitles لا أستطيع وصفها بأنها كانت 3 سنوات جميلة لكنها اصبحت في الماضي
    Hace varios años me volví temeroso de los espacios abiertos. Open Subtitles منذ بضعة سنين اصبحت اخاف الاماكن المفتوحه والواسعه
    Hijo, cuando te tomamos como un estudiante de intercambio te volviste nuestra responsabilidad. Open Subtitles يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا
    Tenemos que encontrar cómo te convertiste en el hombre que eres hoy. Open Subtitles نريد ان نعرف كيف اصبحت الرجل الذي أنت عليه اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد