Y me he dado cuenta, no se, de que hay algo increíblemente correcto en estar aquí, con vosotros, chicos. | Open Subtitles | و ادركت لا اعرف هناك شيء صحيح بشكل لا يوصف بشأن البقاء هنا معكم يا اصحاب |
Hey, chicos, Buddy, ¿ya los conoces, no? | Open Subtitles | اهلا يا اصحاب بودي انت تعرف الجميع اليس كذلك |
¡Oh, chicos! Tengo que trabajar en mi informe. ¿Dónde está la abuela? | Open Subtitles | هيه يا اصحاب احتاج ان اعمل على ورقه التعبير اين جدتك؟ |
Estoy algo solo. ¿Cómo se supone que se hacen amigos siendo adulto? | Open Subtitles | انا احس بالوحدة وكيف يمكن ان اصحاب احدا وانا بالغ |
Montmirail. El tío Jacques tenía amigos ferroviarios. Puedo reunirlos. | Open Subtitles | مونتميرال , عمى جاك له اصحاب هناك رجال سكه حديد يمكنى جلبهم |
Pero los miembros de los lobbys no permitirían nunca que eso ocurra. | TED | لكن لن يسمح اصحاب هذه الصناعات بحدوث مثل هذا الامر |
Oh, chicos. ¿Qué están haciendo? ¿Mirando caricaturas? | Open Subtitles | ماذا انتم تفعلون يا اصحاب تشاهدون الرسوم المتحركه؟ |
Y ahora entras en la cabina insonorizada. Confío en ustedes, chicos. Ponle mostaza, se va a ahogar y a explotar. | Open Subtitles | عازل الصَوت انني واثِق بكم يا اصحاب حسناً ضع بعض الخردل |
Hola, chicos, ¿cómo es que salen de Truco o Trato? | Open Subtitles | اهلاً يا اصحاب سمعتُ انكم ستخرجون لجمع الحلوى |
Hey, chicos. encontramos algo tenebroso. | Open Subtitles | . مهلا , يا اصحاب . لقد وجدنا شيئا مخيفا |
chicos, chicos, para... poder recetarle el antibiótico adecuado, necesito saber exactamente quién o qué le ha mordido, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يا اصحاب , من فضلكم منا جل وصف العلاج الحيوي المناسب للجرح علي معرفة من او ما عضك حسنا ؟ |
Si... de cualquier manera, chicos, estabamos en medio de algo, así que y si discutís o compartís un rato, en silencio sin sexo o lo que sea que la gente casada haga en cualquier sitio, estaría genial. | Open Subtitles | نعم عل كل حال , يا اصحاب , نحن نوعا ما في منتصف شيء ما لذلك يمكنكم الذهاب للتشاجر او تتشاركون التوتر , او الصمت |
Bueno, echaos atrás, chicos. Voy a coger mi traje, ¿vale? | Open Subtitles | ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟ |
¡Ay, Lana, él tiene tan buenos amigos! | Open Subtitles | مش عارفة يا لانا بس أنا شايفة إن عنده اصحاب لطاف |
De verdad nos agradan y queremos seguir siendo sus amigos. | Open Subtitles | أجل لقد اعجبنا بكم يا اصحاب ونريد ان نكون أصدقاء |
Ustedes, mis lindos amigos peludos son bienvenidos. | Open Subtitles | انتم يا أصدقائي اصحاب الفرو على الرحب و السعة |
Hemos sido amigos durante 50 años, y ahora no puede ser visto juntos. | Open Subtitles | نحن اصحاب منذ 50 سنة والان بالقوة نرى بعضنا |
No tienes ni idea de lo que pueden hacer los hombres de poder. | Open Subtitles | ليس لديك اى فكرة عما يمكن ان يفعله اصحاب السلطة مثلى |
Es uno de los centros mineros más ricos del mundo. Y los dueños allí... | Open Subtitles | انها واحدة من اغنى المناجم في العالم واغنى اصحاب المناجم هناك |
Bueno, muchachos, terminemos con esto de una vez, ok? | Open Subtitles | . حسنا يا اصحاب دعنا ندع هذا جانبا , موافقون ؟ |
Sabes de esa manera podríamos ser compañeros de aros. | Open Subtitles | أتعلم بهذه الطريقة نستطيع أن نصبح اصحاب بالاقراط |
Esto es algo que sólo sabe la gente de la compañía Americana, y yo. | Open Subtitles | وهذا الامر يعرفه فقط اصحاب الشركة الامريكية ... وأنا أعلم وأنتم أيضاً |